Paroles et traduction Mónica Naranjo - Se Acabó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida
que
tanto
me
dio
Жизнь,
которая
так
много
мне
дала,
Guarda
este
duelo
de
amor
Хранит
эту
скорбь
о
любви,
Este
yermo
desierto
y
frío
Эту
пустую,
холодную
пустыню,
Este
crudo
dolor
mío
Эту
жгучую
боль
мою.
Y
olvido
a
nunca
olvidarle
И
я
пытаюсь
забыть,
что
никогда
тебя
не
забуду,
Me
llevo
tanto
que
darle
Я
так
много
хочу
тебе
дать.
Y
ahora
me
quema
saber
И
теперь
меня
жжет
осознание,
Que
nadie
sabrá
que
yo
Что
никто
не
узнает,
что
я
Dejé
este
amor
enterrado
Погребла
эту
любовь,
Se
acabó,
amor
Всё
кончено,
любовь
моя.
Tierra
que
muero
por
ver
Земля,
которую
я
так
жажду
увидеть,
Nunca
me
dejes
caer
Никогда
не
дай
мне
упасть,
Que
de
vida
regaste
mi
vientre
Ведь
ты
дала
жизнь
моему
чреву,
Cuando
Dios
se
olvidó
de
mí
Когда
Бог
обо
мне
забыл.
Partí
buscando
alejarle
Я
ушла,
чтобы
быть
от
тебя
подальше,
Sentí
morir
sin
tocarle
Я
чувствовала,
как
умираю,
не
касаясь
тебя.
Y
ahora
me
quema
saber
И
теперь
меня
жжет
осознание,
Que
nadie
sabrá
que
yo
Что
никто
не
узнает,
что
я
Dejé
este
amor
enterrado
Погребла
эту
любовь,
Se
acabó,
amor
Всё
кончено,
любовь
моя.
Se
acabó,
se
acabó
Всё
кончено,
всё
кончено.
Y
ahora
me
quema
saber
И
теперь
меня
жжет
осознание,
Que
nadie
sabrá
que
yo
Что
никто
не
узнает,
что
я
Dejé
este
amor
enterrado
Погребла
эту
любовь,
Se
acabó,
amor
Всё
кончено,
любовь
моя.
Se
acabó,
amor
Всё
кончено,
любовь
моя.
Se
acabó,
amor
Всё
кончено,
любовь
моя.
Se
acabó,
amor
Всё
кончено,
любовь
моя.
Se
acabó,
se
acabó
Всё
кончено,
всё
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monica Naranjo Carrasco, Jose Eugenio Herrero Fretes, Israel Ramos Solomando
Album
MIMÉTIKA
date de sortie
17-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.