Paroles et traduction Mónica Naranjo - Siempre Fuiste Mío
Siempre Fuiste Mío
Always You Were Mine
Siento
a
cada
paso
mil
susurros
With
every
step
I
hear
a
thousand
whispers
Que
me
incitan
a
entregarme
a
ti
That
encourage
me
to
surrender
to
you
Lloros
de
lamento
paseando
y
regalando
más
que
amores
Tears
of
regret
float
by,
offering
more
than
love
Es
mucha
la
intranquilidad
que
me
rodea
The
silence
is
deafening
Y
que
me
inquieta
el
no
saber
de
ti
And
it
makes
me
anxious
to
know
nothing
of
you
Ahora
que
es
tan
tarde,
pienso
en
adentrarme
Now
that
it’s
so
late,
my
mind
wanders
Te
siento
siempre
aunque
ya
no
eres
mío
I
always
feel
you,
even
though
you’re
no
longer
mine
Con
todo
y
tanto
que
me
quisiste
amar
With
everything
and
all
you
have
tried
to
give
me
Retomando
mi
camino
sin
escudo,
sin
orgullo
ahora
Recovering
my
journey
without
a
shield,
without
pride
now
Me
resbalo
y
me
lastimo
cuando
I
falter
and
I
harm
myself
when
Me
doy
cuenta
de
la
realidad
I
realize
the
reality
Ahora
siento
que
me
voy
Now
I
feel
myself
sinking
Inevitablemente
yo
Inevitable,
I
will
too
No
vivo
una
derrota
más
I
won’t
bear
another
defeat
No
pienses
que
me
quedo
aquí,
no
Do
not
think
I
will
stay
here,
no
Intransigente
vuelvo
a
ti,
desnuda
al
fin
Intransigent,
I
return
to
you,
naked
at
last
Sin
preocuparme
qué
dirán
de
mí
Without
worrying
about
what
they
may
say
about
me
Es
una
obsesión
que
me
camela
It’s
an
obsession
that
drives
me
Me
atormenta
y
que
me
postra
a
ti
It
torments
me
and
prostrates
me
before
you
Es
el
mar
que
viene
y
me
traga,
amor
It’s
the
sea
that
comes
and
swallows
me,
my
love
Sin
escupir
amores
Without
forgiving
love
Una
razón
para
vivir
A
reason
to
live
Solo
tú,
mi
fantasía
Only
you,
my
fantasy
Pues
es
a
ti
a
quien
yo
daría
mi
vida
Because
it
is
to
you
that
I
would
give
my
life
Mi
malestar,
mi
locura,
mi
fe,
que
se
van
tras
de
ti
My
discomfort,
my
madness,
my
faith,
it
all
trails
behind
you
Miles
de
pasos
ardiendo
que
hoy
forman
parte
de
mí
Thousands
of
steps
burning
that
today
are
a
part
of
me
La
oscuridad
de
mi
alma
me
encierra
y
me
fuerza
The
darkness
of
my
soul
imprisons
me,
and
forces
me
A
sentir
que
no
hay
ni
un
camino
To
feel
that
there
is
no
way
out
Bien,
te
perdí
Well,
I
have
lost
you
Y
el
tiempo
que
te
reste
aquí
And
for
the
time
that
remains
for
you
here
No
olvides,
siempre
fuiste
mío
Do
not
forget,
always
you
were
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monica Naranjo, Cristobal Sansano, Dario Baldan Bembo, Mina Anna Mazzini, Paolo Limiti
Album
Minage
date de sortie
23-05-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.