Mónica Naranjo - Siempre Fuiste Mío - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mónica Naranjo - Siempre Fuiste Mío




Siempre Fuiste Mío
Ты всегда был моим
Siento a cada paso mil susurros
Каждый шаг сопровождает шёпот
Que me incitan a entregarme a ti
Что призывает меня отдаться тебе
Lloros de lamento paseando y regalando más que amores
Рыдания о былом тоске и щедрости отдают влюблённостью
Es mucha la intranquilidad que me rodea
Беспокойство меня окружает
Y que me inquieta el no saber de ti
И мучает незнание о тебе
Ahora que es tan tarde, pienso en adentrarme
Теперь поздно, но я думаю начать
Mío
Мой
Te siento siempre aunque ya no eres mío
Я всегда ощущаю тебя, хоть ты уже не мой
Más
Больше
Con todo y tanto que me quisiste amar
Сколько бы ты ни хотел любить меня
Retomando mi camino sin escudo, sin orgullo ahora
Снова иду по жизни без щита, без гордости, теперь
Me resbalo y me lastimo cuando
Спотыкаюсь и страдаю, когда
Me doy cuenta de la realidad
Осознаю реальность
Te perdí
Я потеряла тебя
Ahora siento que me voy
Теперь я чувствую, что ухожу
Inevitablemente yo
Неизбежно, я
No vivo una derrota más
Больше не переношу поражений
Te perdí
Я тебя потеряла
No pienses que me quedo aquí, no
Не думай, что я здесь останусь, нет
Intransigente vuelvo a ti, desnuda al fin
К тебе возвращаюсь непреклонно, наконец обнажённая
Sin preocuparme qué dirán de
Не боясь осуждения
Es una obsesión que me camela
Эта наваждение меня манит
Me atormenta y que me postra a ti
Мучает и заставляет преклоняться перед тобой
Es el mar que viene y me traga, amor
Это море, которое поглощает меня, любовь моя
Sin escupir amores
Не изливая любви
Te perdí
Я тебя потеряла
Una razón para vivir
Смысл жить
Solo tú, mi fantasía
Только ты, моя мечта
Pues es a ti a quien yo daría mi vida
Ведь именно тебе я отдам свою жизнь
Mi malestar, mi locura, mi fe, que se van tras de ti
Моё беспокойство, моё безумие, моя вера, что уходят за тобой
Miles de pasos ardiendo que hoy forman parte de
Тысячи шагов пламенем, что теперь часть меня
La oscuridad de mi alma me encierra y me fuerza
Тьма моей души меня заключает и заставляет
A sentir que no hay ni un camino
Чувствовать, что нет пути
Bien, te perdí
Да, я тебя потеряла
Y el tiempo que te reste aquí
И то время, которое тебе осталось здесь
No olvides, siempre fuiste mío
Не забывай, ты всегда был моим





Writer(s): Monica Naranjo, Cristobal Sansano, Dario Baldan Bembo, Mina Anna Mazzini, Paolo Limiti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.