Paroles et traduction Mónica Naranjo - Siempre Fuiste Mío
Siempre Fuiste Mío
Ты всегда был моим
Siento
a
cada
paso
mil
susurros
Каждый
шаг
сопровождает
шёпот
Que
me
incitan
a
entregarme
a
ti
Что
призывает
меня
отдаться
тебе
Lloros
de
lamento
paseando
y
regalando
más
que
amores
Рыдания
о
былом
тоске
и
щедрости
отдают
влюблённостью
Es
mucha
la
intranquilidad
que
me
rodea
Беспокойство
меня
окружает
Y
que
me
inquieta
el
no
saber
de
ti
И
мучает
незнание
о
тебе
Ahora
que
es
tan
tarde,
pienso
en
adentrarme
Теперь
поздно,
но
я
думаю
начать
Te
siento
siempre
aunque
ya
no
eres
mío
Я
всегда
ощущаю
тебя,
хоть
ты
уже
не
мой
Con
todo
y
tanto
que
me
quisiste
amar
Сколько
бы
ты
ни
хотел
любить
меня
Retomando
mi
camino
sin
escudo,
sin
orgullo
ahora
Снова
иду
по
жизни
без
щита,
без
гордости,
теперь
Me
resbalo
y
me
lastimo
cuando
Спотыкаюсь
и
страдаю,
когда
Me
doy
cuenta
de
la
realidad
Осознаю
реальность
Ahora
siento
que
me
voy
Теперь
я
чувствую,
что
ухожу
Inevitablemente
yo
Неизбежно,
я
No
vivo
una
derrota
más
Больше
не
переношу
поражений
No
pienses
que
me
quedo
aquí,
no
Не
думай,
что
я
здесь
останусь,
нет
Intransigente
vuelvo
a
ti,
desnuda
al
fin
К
тебе
возвращаюсь
непреклонно,
наконец
обнажённая
Sin
preocuparme
qué
dirán
de
mí
Не
боясь
осуждения
Es
una
obsesión
que
me
camela
Эта
наваждение
меня
манит
Me
atormenta
y
que
me
postra
a
ti
Мучает
и
заставляет
преклоняться
перед
тобой
Es
el
mar
que
viene
y
me
traga,
amor
Это
море,
которое
поглощает
меня,
любовь
моя
Sin
escupir
amores
Не
изливая
любви
Una
razón
para
vivir
Смысл
жить
Solo
tú,
mi
fantasía
Только
ты,
моя
мечта
Pues
es
a
ti
a
quien
yo
daría
mi
vida
Ведь
именно
тебе
я
отдам
свою
жизнь
Mi
malestar,
mi
locura,
mi
fe,
que
se
van
tras
de
ti
Моё
беспокойство,
моё
безумие,
моя
вера,
что
уходят
за
тобой
Miles
de
pasos
ardiendo
que
hoy
forman
parte
de
mí
Тысячи
шагов
пламенем,
что
теперь
часть
меня
La
oscuridad
de
mi
alma
me
encierra
y
me
fuerza
Тьма
моей
души
меня
заключает
и
заставляет
A
sentir
que
no
hay
ni
un
camino
Чувствовать,
что
нет
пути
Bien,
te
perdí
Да,
я
тебя
потеряла
Y
el
tiempo
que
te
reste
aquí
И
то
время,
которое
тебе
осталось
здесь
No
olvides,
siempre
fuiste
mío
Не
забывай,
ты
всегда
был
моим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Monica Naranjo, Cristobal Sansano, Dario Baldan Bembo, Mina Anna Mazzini, Paolo Limiti
Album
Minage
date de sortie
23-05-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.