Mónica Naranjo - Sobreviviré - Directo Madrid - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mónica Naranjo - Sobreviviré - Directo Madrid




Sobreviviré - Directo Madrid
I Will Survive - Live Madrid
Tengo el ansias de la juventud
I have the cravings of youth
Tengo miedo lo mismo que
I'm afraid like you
Y cada amanecer me derrumbo al ver la puta realidad, no hay en el mundo no nadie más frágil que yo.
And every morning I break down seeing the fucking reality, there's no one in the world more fragile than me.
Piel, acrílico, cuero y tacón, maquillaje hasta en el corazón Y al anochecer vuelve a florecer
Skin, acrylic, leather and heel, makeup even in the heart And at dusk it blooms again
Lubrica la ciudad no hay en el mundo no nadie más dura que yo.
Lubricate the city there's no one in the world tougher than me.
Debo sobrevivir mintiéndome, taciturna me hundi en aquel bar donde un ángel me dijo al entrar,
I must survive by lying, taciturn I sink in that bar where an angel told me entering,
Ven y elevate como el humo azul no sufras más amor.
Come and elevate yourself like blue smoke, no more love suffering.
Y desgarrándome algo en mi vida cambió.
And tearing apart something in my life changed.
Sobreviviré, buscaré un hogar entre los escombros de mi soledad, paraíso extraño donde no estás tú.
I will survive, I will find a home among the rubble of my loneliness, a strange paradise where you are not.
Y aunque duela quiero libertad, aunque me haga daño.
And although it hurts, I want freedom, even if it hurts me.





Writer(s): L. Albertelli, E. Riccardi, J. Navarro Sempere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.