Paroles et traduction Mónica Naranjo - Solo Se Vive una Vez
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uah
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
грн.
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uah
УХ,
УХ,
УХ,
УХ,
грн.
Solo
una
vez
Только
один
раз
Solo
se
vive
una
vez
Вы
живете
только
один
раз
¿Qué
me
pasa
contigo?
Что
со
мной
не
так?
No
sé
lo
que
digo,
oh
nene
Я
не
знаю,
что
говорю,
о,
детка,
¿Qué
me
pasa
que
me
veo
colgada?
Что
со
мной
такое,
что
я
выгляжу
повешенной?
Y
no
siento
la
tierra
al
andar
И
я
не
чувствую
земли,
когда
иду.
Oh
nene,
si
pienso
en
ti
О,
детка,
если
я
думаю
о
тебе,
Me
pongo
mala
y
ya
no
sé
qué
decir
Мне
становится
плохо,
и
я
больше
не
знаю,
что
сказать.
Y
si
cierro
los
ojos,
sé
И
если
я
закрою
глаза,
я
знаю,
Que
oiré
tu
boca
pedirlo,
otra
vez
Что
я
услышу,
как
твои
уста
просят
об
этом,
снова.
Oh
nene,
si
pienso
en
ti
О,
детка,
если
я
думаю
о
тебе,
Me
vuelvo
loca
y
ya
no
puedo
parar
Я
схожу
с
ума
и
больше
не
могу
остановиться.
Quiero
eso
que
tú
me
das
Я
хочу
того,
что
ты
мне
даешь.
Como
una
moto
quiero
hechar
a
volar
Как
мотоцикл,
я
хочу
заставить
тебя
летать.
Solo
una
vez
Только
один
раз
Solo
se
vive
una
vez
Вы
живете
только
один
раз
Yo
no
sé
si
el
destino
Я
не
знаю,
судьба
ли
Señala
el
camino,
no
sé
Указывает
путь,
я
не
знаю,
Solo
sé
que
estoy
perdida
Я
просто
знаю,
что
я
потеряна.
En
esta
estación
На
этой
станции
Y
yo
me
subo
a
tu
tren
И
я
сажусь
в
твой
поезд.
Oh
nene,
si
pienso
en
ti
О,
детка,
если
я
думаю
о
тебе,
Me
pongo
mala
y
ya
no
sé
qué
decir
Мне
становится
плохо,
и
я
больше
не
знаю,
что
сказать.
Y
si
cierro
los
ojos
sé
И
если
я
закрою
глаза,
я
знаю,
Que
oiré
tu
boca
pedirlo
otra
vez
Что
я
услышу,
как
твои
уста
снова
просят
об
этом.
Oh
nene,
si
pienso
en
ti
О,
детка,
если
я
думаю
о
тебе,
Me
vuelvo
loca
y
ya
no
puedo
parar
Я
схожу
с
ума
и
больше
не
могу
остановиться.
Quiero
eso
que
tú
me
das
Я
хочу
того,
что
ты
мне
даешь.
Como
una
moto
quiero
hechar
a
volar
Как
мотоцикл,
я
хочу
заставить
тебя
летать.
Solo
una
vez
Только
один
раз
¿Qué
me
pasa
que
me
veo
colgada?
Что
со
мной
такое,
что
я
выгляжу
повешенной?
Y
no
siento
la
tierra
al
andar
И
я
не
чувствую
земли,
когда
иду.
Oh
nene,
si
pienso
en
ti
О,
детка,
если
я
думаю
о
тебе,
Me
pongo
mala
y
ya
no
sé
qué
decir
Мне
становится
плохо,
и
я
больше
не
знаю,
что
сказать.
Y
si
cierro
los
ojos
sé
И
если
я
закрою
глаза,
я
знаю,
Que
oiré
tu
boca
pedirlo,
otra
vez
Что
я
услышу,
как
твои
уста
просят
об
этом,
снова.
Oh
nene,
si
pienso
en
ti
О,
детка,
если
я
думаю
о
тебе,
Me
vuelvo
loca
y
ya
no
puedo
parar
Я
схожу
с
ума
и
больше
не
могу
остановиться.
Quiero
eso
que
tú
me
das
Я
хочу
того,
что
ты
мне
даешь.
Como
una
moto
quiero
hechar
a
volar
Как
мотоцикл,
я
хочу
заставить
тебя
летать.
¿Qué
me
pasa,
qué
me,
qué
me
pasa,
qué
me?
Что
со
мной,
что
со
мной,
что
со
мной,
что
со
мной?
¿Qué
me
pasa
que
me
veo
colgada
y
no
sé?
Что
со
мной
такое,
что
я
выгляжу
повешенной
и
не
знаю?
Solo
una
vez
(¿Qué
me
pasa
que
me
veo
colgada
y
no
sé?)
Только
один
раз
(что
со
мной
такое,
что
я
выгляжу
повешенной
и
не
знаю?)
Solo
se
vive
una
vez,
eh
eh
eh
Вы
живете
только
один
раз,
а-а-а-а
(¿Qué
me
pasa,
qué
me,
qué
me
pasa,
qué
me?)
Solo
una
vez
(Что
со
мной,
что
со
мной,
что
со
мной,
что
со
мной?)
Только
один
раз
(¿Qué
me
pasa
que
me
veo
colgada
y
no
sé?)
(Что
со
мной
не
так,
что
я
выгляжу
повешенной
и
не
знаю?)
(¿Qué
me
pasa,
qué
me?)
Solo
una
vez
(Что
со
мной,
что
со
мной?)
Только
один
раз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CRISTOBAL SANSANO, JOSE MANUEL NAVARRO SEMPERE, MONICA NARANJO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.