Mónica Naranjo - Solo Se Vive una Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mónica Naranjo - Solo Se Vive una Vez




Uh, uh, uah
Ух-ух, грн.
Uh, uh, uah
Ух-ух, грн.
Uh, uh, uh, uh, uh, uah
УХ, УХ, УХ, УХ, грн.
Uh, uh, uah
Ух-ух, грн.
Uh, uh, uah
Ух-ух, грн.
Uh, uh, uh, uh, uh, uah
УХ, УХ, УХ, УХ, грн.
Solo una vez
Только один раз
Solo se vive una vez
Вы живете только один раз
¿Qué me pasa contigo?
Что со мной не так?
No lo que digo, oh nene
Я не знаю, что говорю, о, детка,
¿Qué me pasa que me veo colgada?
Что со мной такое, что я выгляжу повешенной?
Y no siento la tierra al andar
И я не чувствую земли, когда иду.
Oh nene, si pienso en ti
О, детка, если я думаю о тебе,
Me pongo mala y ya no qué decir
Мне становится плохо, и я больше не знаю, что сказать.
Y si cierro los ojos,
И если я закрою глаза, я знаю,
Que oiré tu boca pedirlo, otra vez
Что я услышу, как твои уста просят об этом, снова.
Oh nene, si pienso en ti
О, детка, если я думаю о тебе,
Me vuelvo loca y ya no puedo parar
Я схожу с ума и больше не могу остановиться.
Quiero eso que me das
Я хочу того, что ты мне даешь.
Como una moto quiero hechar a volar
Как мотоцикл, я хочу заставить тебя летать.
Solo una vez
Только один раз
Solo se vive una vez
Вы живете только один раз
Yo no si el destino
Я не знаю, судьба ли
Señala el camino, no
Указывает путь, я не знаю,
Solo que estoy perdida
Я просто знаю, что я потеряна.
En esta estación
На этой станции
Y yo me subo a tu tren
И я сажусь в твой поезд.
Oh nene, si pienso en ti
О, детка, если я думаю о тебе,
Me pongo mala y ya no qué decir
Мне становится плохо, и я больше не знаю, что сказать.
Y si cierro los ojos
И если я закрою глаза, я знаю,
Que oiré tu boca pedirlo otra vez
Что я услышу, как твои уста снова просят об этом.
Oh nene, si pienso en ti
О, детка, если я думаю о тебе,
Me vuelvo loca y ya no puedo parar
Я схожу с ума и больше не могу остановиться.
Quiero eso que me das
Я хочу того, что ты мне даешь.
Como una moto quiero hechar a volar
Как мотоцикл, я хочу заставить тебя летать.
Solo una vez
Только один раз
¿Qué me pasa que me veo colgada?
Что со мной такое, что я выгляжу повешенной?
Y no siento la tierra al andar
И я не чувствую земли, когда иду.
Oh nene, si pienso en ti
О, детка, если я думаю о тебе,
Me pongo mala y ya no qué decir
Мне становится плохо, и я больше не знаю, что сказать.
Y si cierro los ojos
И если я закрою глаза, я знаю,
Que oiré tu boca pedirlo, otra vez
Что я услышу, как твои уста просят об этом, снова.
Oh nene, si pienso en ti
О, детка, если я думаю о тебе,
Me vuelvo loca y ya no puedo parar
Я схожу с ума и больше не могу остановиться.
Quiero eso que me das
Я хочу того, что ты мне даешь.
Como una moto quiero hechar a volar
Как мотоцикл, я хочу заставить тебя летать.
¿Qué me pasa, qué me, qué me pasa, qué me?
Что со мной, что со мной, что со мной, что со мной?
¿Qué me pasa que me veo colgada y no sé?
Что со мной такое, что я выгляжу повешенной и не знаю?
Solo una vez (¿Qué me pasa que me veo colgada y no sé?)
Только один раз (что со мной такое, что я выгляжу повешенной и не знаю?)
Solo se vive una vez, eh eh eh
Вы живете только один раз, а-а-а-а
(¿Qué me pasa, qué me, qué me pasa, qué me?) Solo una vez
(Что со мной, что со мной, что со мной, что со мной?) Только один раз
(¿Qué me pasa que me veo colgada y no sé?)
(Что со мной не так, что я выгляжу повешенной и не знаю?)
(¿Qué me pasa, qué me?) Solo una vez
(Что со мной, что со мной?) Только один раз





Writer(s): CRISTOBAL SANSANO, JOSE MANUEL NAVARRO SEMPERE, MONICA NARANJO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.