Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Se Vive una Vez - 4.0 Version
Только раз живем - Версия 4.0
Qué
me
pasa
contigo
Что
со
мной
происходит
рядом
с
тобой,
No
se
lo
que
digo,
oh
nene!
Даже
не
знаю,
что
говорю,
о,
милый!
Que
me
pasa
que
me
veo
colgada
Что
со
мной?
Я
будто
парю
в
облаках,
Y
no
siento
la
tierra
al
andar
И
не
чувствую
земли
под
ногами.
Oh
nene!
si
pienso
en
ti
О,
милый!
Когда
думаю
о
тебе,
Me
pongo
mala
y
ya
no
se
que
decir
Мне
становится
нехорошо,
и
я
не
знаю,
что
сказать.
Y
si
cierro
los
ojos
se
И
если
закрываю
глаза,
то
знаю,
Que
oiré
tu
boca
pedirlo
otra
vez
Что
услышу,
как
твои
губы
просят
этого
снова.
Oh
nene!
si
pienso
en
ti
О,
милый!
Когда
думаю
о
тебе,
Me
vuelvo
loca
y
ya
no
puedo
parar
Я
схожу
с
ума
и
не
могу
остановиться.
Quiero
eso
que
tu
me
das
Хочу
того,
что
ты
мне
даришь,
Como
una
moto
quiero
echar
a
volar
Хочу
взлететь,
как
мотоцикл.
Solo
se
vive
una
vez
Только
раз
живем.
Yo
no
se
si
el
destino
Я
не
знаю,
судьба
ли
это,
Señala
el
camino,
no
se
Указывает
путь,
не
знаю.
Solo
se
que
estoy
perdida
en
esta
estación
Знаю
лишь,
что
я
потеряна
на
этой
станции,
Y
yo
me
subo
a
tu
tren
И
я
сажусь
на
твой
поезд.
Oh
nene!
si
pienso
en
ti
О,
милый!
Когда
думаю
о
тебе,
Me
pongo
mala
y
ya
no
se
que
decir
Мне
становится
нехорошо,
и
я
не
знаю,
что
сказать.
Y
si
cierro
los
ojos
se
И
если
закрываю
глаза,
то
знаю,
Que
oiré
tu
boca
pedirlo
otra
vez
Что
услышу,
как
твои
губы
просят
этого
снова.
Oh
nene!
si
pienso
en
ti
О,
милый!
Когда
думаю
о
тебе,
Me
vuelvo
loca
y
ya
no
puedo
parar
Я
схожу
с
ума
и
не
могу
остановиться.
Quiero
eso
que
tu
me
das
Хочу
того,
что
ты
мне
даришь,
Como
una
moto
quiero
echar
a
volar
Хочу
взлететь,
как
мотоцикл.
Oh
nene!
si
pienso
en
ti
О,
милый!
Когда
думаю
о
тебе,
Me
pongo
mala
y
ya
no
se
que
decir
Мне
становится
нехорошо,
и
я
не
знаю,
что
сказать.
Y
si
cierro
los
ojos
se
И
если
закрываю
глаза,
то
знаю,
Que
oiré
tu
boca
pedirlo
otra
vez
Что
услышу,
как
твои
губы
просят
этого
снова.
Oh
nene!
si
pienso
en
ti
О,
милый!
Когда
думаю
о
тебе,
Me
vuelvo
loca
y
ya
no
puedo
parar
Я
схожу
с
ума
и
не
могу
остановиться.
Quiero
eso
que
tu
me
das
Хочу
того,
что
ты
мне
даришь,
Como
una
moto
quiero
echar
a
volar
Хочу
взлететь,
как
мотоцикл.
Sólo
se
vive
una
vez
Только
раз
живем.
Sólo
se
vive
una
vez
Только
раз
живем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristobal Sansano Twerdy, Jose Manuel Navarro Sempere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.