Paroles et traduction Mónica Naranjo - Vivir Asi es Morir de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivir Asi es Morir de Amor
Living Like This Is Like Dying of Love
Siempre
se
me
nubla
la
razón
My
mind
is
always
clouded
Y
me
domina
el
corazón
And
my
heart
overpowers
me
No
sé
luchar
contra
el
amor
I
don't
know
how
to
fight
love
Siempre
me
voy
a
enamorar
I'm
always
going
to
fall
in
love
De
quién
de
mí
no
se
enamora
With
those
who
don't
fall
in
love
with
me
Es
por
eso
que
mi
alma
llora
That's
why
my
soul
weeps
Y
ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Siempre
se
repite
esta
misma
historia
This
same
story
always
repeats
itself
Y
ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Estoy
harto
de
rodar
como
una
noria
I'm
tired
of
going
around
in
circles
like
a
hamster
Vivir
así,
es
morir
de
amor
Living
like
this
is
like
dying
of
love
Por
amor
tengo
el
alma
herida
My
soul
is
wounded
by
love
Por
amor,
no
quiero
más
vida
que
su
vida
For
love,
I
want
no
other
life
but
yours
Siempre
se
apodera
de
mí
ser
Always
takes
over
my
being
Mi
serenidad
se
vuelve
locura
My
serenity
turns
into
madness
Y
me
llena
de
amargura
And
fills
me
with
bitterness
Siempre
me
voy
a
enamorar
I'm
always
going
to
fall
in
love
De
quién
de
mí
no
se
enamora
With
those
who
don't
fall
in
love
with
me
Y
es
por
eso
que
mi
alma
llora
And
that's
why
my
soul
weeps
Y
ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Siempre
se
repite
esta
misma
historia
This
same
story
always
repeats
itself
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Estoy
harto
de
rodar
como
una
noria
I'm
tired
of
going
around
in
circles
like
a
hamster
Vivir
así,
es
morir
de
amor
Living
like
this,
is
like
dying
of
love
Por
amor
tengo
el
alma
herida
My
soul
is
wounded
by
love
Por
amor
no
tengo
más
vida
que
su
vida
For
love,
I
have
no
other
life
but
yours
(Vivir
así,
es
morir
de
amor)
(Living
like
this,
is
like
dying
of
love)
Soy
mendigo
de
sus
besos
I'm
a
beggar
for
her
kisses
Soy
su
amigo,
quiero
ser
algo
más
que
eso
I'm
her
friend,
I
want
to
be
something
more
than
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.