Mónica Naranjo - Ya Está Bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mónica Naranjo - Ya Está Bien




Ya Está Bien
It's Enough
Aún calientan las sábanas
The sheets are still warm
Del temblor de ayer
From yesterday's tremor
Despertad, que llega ya el amanecer
Wake up, dawn is already here
Despertad, despertad
Wake up, wake up
Sin rumbo, cruzando semáforos
Aimlessly, crossing traffic lights
La ciudad sonámbula
The sleepwalking city
Y os perdéis en esa oscura humanidad
And you lose yourselves in that dark humanity
Y os dejáis arrastrar
And you let yourselves be dragged along
Ay, ya está bien
Oh, it's enough
Sálvate y revienta la máquina
Save yourself and break the machine
Di, si tus amos te dejan ganar
Say, if your masters let you win
Y, después, te quitan la mitad
And then, they take half away
Ay, ya está bien
Oh, it's enough
Cállales y contesta con rabia
Silence them and answer with rage
Di, si tus amos te quieren cambiar
Say, if your masters want to exchange
El poder por falsa libertad
Power for false freedom
¡Entérate ya!
Find out now!
Cuerpos que vuelven de trabajar
Bodies returning from work
Al anochecer
At nightfall
Unas sombras se besan tras el ventanal
Shadows kiss behind the window
Una vez y otra vez
Again and again
Mil barrios fundidos en hormigón
A thousand neighborhoods merged in concrete
Habitad la noche y la música
Inhabit the night and the music
La esperanza se aviva con ansiedad
Hope is kindled with anxiety
Rebeláos, no calléis jamás
Rebel, never be silent
Ay, ya está bien
Oh, it's enough
Sálvate y revienta la máquina
Save yourself and break the machine
Di, si tus amos te dejan ganar
Say, if your masters let you win
Y, después, te quitan la mitad
And then, they take half away
Ay, ya está bien
Oh, it's enough
Cállales y contesta con rabia
Silence them and answer with rage
Di, si tus amos te quieren cambiar
Say, if your masters want to exchange
El poder por falsa libertad
Power for false freedom
¡Entérate ya!
Find out now!
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah
Que la esperanza se aviva con ansiedad
Hope is kindled with anxiety
Rebelaos y no calléis jamás
Rebel and never be silent
Aún calientan las sábanas
The sheets are still warm
Y un temblor en
And a tremor in me
Despertad, que llega ya el amanecer
Wake up, dawn is already here
Despertad, despertad y gritad
Wake up, wake up and shout






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.