Paroles et traduction Mónica Naranjo - Él Se Encuentra Entre Tú y Yo
He
dejado
las
puertas
abiertas
Я
оставил
двери
открытыми.
Esperando
que
el
alba
florezca
Надеясь,
что
рассвет
расцветет,
Desperezando
el
calor,
la
nostalgia
y
los
recuerdos
de
ayer
Избавление
от
жары,
ностальгии
и
вчерашних
воспоминаний
La
añoranza
visita
mi
cama
Тоска
посещает
мою
кровать.
Despertando
las
ansias
calladas
Пробуждая
тихую
тягу,
Enfureciendo
el
dolor,
las
carencias
que
ha
dejado
tu
olor
Разозлив
боль,
недостатки,
оставленные
твоим
запахом,
Ahora
entiendo
cómo
pasó
Теперь
я
понимаю,
как
это
произошло.
Si
este
camino
lo
trazamos
dos
Если
этот
путь
мы
наметим
два
Mientras
tanto,
él
se
encuentra
entre
tú
y
yo
Между
тем,
он
находится
между
тобой
и
мной.
El
viento
del
otoño
pronto
nos
atrapará
Осенний
ветер
скоро
поймает
нас.
Y
en
mi
Copacabana
lloverá
И
в
моей
Копакабане
будет
дождь.
Tiñiendo
todo
el
mar
de
lágrimas
Окрашивая
все
море
слез,
Llorando
desde
el
cielo
Плач
с
небес
Los
verdes
que
arroparon
toda
aquella
inmensidad
Зелень,
которая
одела
всю
эту
необъятность,
Reclaman,
desde
allí,
nuestra
humedad
Они
утверждают,
оттуда,
нашу
влагу
Mimando
la
esperanza
Балуя
надежду
Que
mi
alma
me
ha
dejado
Что
моя
душа
покинула
меня.
Sumergidas
en
aguas
lejanas
Погруженные
в
далекие
воды
Recorriendo
tus
dunas
saladas
Прогулка
по
твоим
соленым
дюнам
Me
liberaba
al
amora,
alejándome
de
la
que
era
yo
Я
освободился
от
аморы,
оттолкнувшись
от
того,
кем
был
я.
Mis
palabras
te
tranquilizaban
Мои
слова
успокаивали
тебя.
Mis
caricias
tejían
tu
calma
Мои
ласки
плели
твое
спокойствие.
Y,
poco
a
poco,
un
reloj
nos
marcaba
la
hora
de
un
nuevo
adiós
И
постепенно
часы
пробили
нам
время
нового
прощания.
Estoy
tan
rota,
¿qué
puedo
hacer?
Я
так
сломлена,
что
я
могу
сделать?
Si
en
el
camino
sigue
estando
él
Если
на
дороге
все
еще
он
En
mi
barco
solo
hay
sitio
para
dos
На
моем
корабле
есть
место
только
для
двоих.
El
viento
del
otoño,
pronto
nos
atrapará
Осенний
ветер,
скоро
поймает
нас.
Y
en
mi
Copacabana
lloverá
И
в
моей
Копакабане
будет
дождь.
Tiñiendo
todo
el
mar
de
lágrimas
Окрашивая
все
море
слез,
Llorando
desde
el
cielo
Плач
с
небес
Los
verdes
que
arroparon
toda
aquella
inmensidad
Зелень,
которая
одела
всю
эту
необъятность,
Reclaman,
desde
allí,
nuestra
humedad
Они
утверждают,
оттуда,
нашу
влагу
Mimando
la
esperanza
Балуя
надежду
Que
mi
alma
me
ha
dejado
Что
моя
душа
покинула
меня.
El
viento
del
otoño,
pronto
nos
atrapará
Осенний
ветер,
скоро
поймает
нас.
Y
en
mi
Copacabana
lloverá
И
в
моей
Копакабане
будет
дождь.
Tiñiendo
todo
el
mar
de
lágrimas
Окрашивая
все
море
слез,
Llorando
desde
el
cielo
Плач
с
небес
Los
verdes
que
arroparon
toda
aquella
inmensidad
Зелень,
которая
одела
всю
эту
необъятность,
Reclaman,
desde
allí,
nuestra
humedad
Они
утверждают,
оттуда,
нашу
влагу
Mimando
la
esperanza
Балуя
надежду
Que
mi
alma
me
ha
dejado
Что
моя
душа
покинула
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Berlincioni, Michele Culotta, Cristobal Sansano Twerdy, Monica Naranjo Carrasco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.