Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anjo da Guarda (Olha por Mim)
Schutzengel (Schau auf mich)
Sei
que
tenho
junto
a
mim,
um
anjo
da
guarda
Ich
weiß,
dass
ich
einen
Schutzengel
bei
mir
habe
Sei
que
tenho
sempre
aqui,
um
anjo
protector
Ich
weiß,
dass
ich
immer
einen
Beschützer
hier
habe
Cada
vez
que
estou
em
perigo,
logo
ele
me
salva
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
Gefahr
bin,
rettet
er
mich
sofort
E
afasta
sempre
de
mim,
qualquer
falso
amor
Und
hält
jede
falsche
Liebe
von
mir
fern
Sei
que
tenho
junto
a
mim,
sempre
vigilante
Ich
weiß,
dass
ich
immer
wachsam
bei
mir
habe
A
luzinha
que
me
guia,
p'lo
melhor
caminho
Das
kleine
Licht,
das
mich
auf
den
besten
Weg
führt
Cada
vez
que
se
aproxima
uma
estrada
errante
Jedes
Mal,
wenn
sich
ein
Irrweg
nähert
Sei
que
nada
acontece,
porque
o
meu
anjinho
Weiß
ich,
dass
nichts
passiert,
weil
mein
Engelchen
Olha
por
mim!
Schau
auf
mich!
Segue
bem
de
perto
todos
os
meus
passos
Verfolgt
genau
alle
meine
Schritte
Olha
por
mim!
Schau
auf
mich!
Não
deixa
ninguém
estragar
minha
sina
Lass
niemanden
mein
Schicksal
ruinieren
Olha
por
mim!
Schau
auf
mich!
No
que
diz
respeito
ao
amor,
sempre
me
afastou
do
pior
Was
die
Liebe
betrifft,
hat
er
mich
immer
vom
Schlimmsten
ferngehalten
E
só
do
que
é
bom
me
aproxima
Und
bringt
mich
nur
dem
Guten
näher
Olha
por
mim!
Schau
auf
mich!
Não
me
deixa
dar
nenhum
passo
errado
Lass
mich
keinen
falschen
Schritt
machen
Olha
por
mim!
Schau
auf
mich!
Não
deixa
ninguém
estragar
minha
vida
Lass
niemanden
mein
Leben
ruinieren
Olha
por
mim!
Schau
auf
mich!
Venha
quem
vier
sem
amor,
sei
que
não
leva
a
melhor
Wer
auch
immer
ohne
Liebe
kommt,
ich
weiß,
er
hat
keine
Chance
Pois
por
ele
estou
protegida
Denn
ich
bin
durch
ihn
beschützt
Sei
que
tenho
atrás
de
mim,
um
anjo
da
guarda
Ich
weiß,
dass
ich
einen
Schutzengel
hinter
mir
habe
Que
tira
da
minha
frente,
o
gosto
do
fel
Der
den
bitteren
Geschmack
von
meiner
Zunge
nimmt
Cada
vez
que
ele
me
veja
mais
ameaçada
Jedes
Mal,
wenn
er
mich
bedrohter
sieht
As
penas
das
suas
asas
são
o
meu
quartel
Sind
die
Federn
seiner
Flügel
meine
Festung
Sei
que
tenho
junto
a
mim,
sempre
vigilante
Ich
weiß,
dass
ich
immer
wachsam
bei
mir
habe
A
luzinha
que
me
guia
p'lo
melhor
caminho
Das
kleine
Licht,
das
mich
auf
den
besten
Weg
führt
Cada
vez
que
se
aproxima,
uma
estrada
errante
Jedes
Mal,
wenn
sich
ein
Irrweg
nähert
Sei
que
nada
me
acontece,
porque
o
meu
anjinho
Weiß
ich,
dass
mir
nichts
passiert,
weil
mein
Engelchen
Olha
por
mim!
Schau
auf
mich!
Segue
bem
de
perto
todos
os
meus
passos
Verfolgt
genau
alle
meine
Schritte
Olha
por
mim!
Schau
auf
mich!
Não
deixa
ninguém
estragar
minha
sina
Lass
niemanden
mein
Schicksal
ruinieren
Olha
por
mim!
Schau
auf
mich!
No
que
diz
respeito
ao
amor,
sempre
me
afastou
do
pior
Was
die
Liebe
betrifft,
hat
er
mich
immer
vom
Schlimmsten
ferngehalten
E
só
do
que
é
bom
me
aproxima
Und
bringt
mich
nur
dem
Guten
näher
Olha
por
mim!
Schau
auf
mich!
Não
me
deixa
dar
nenhum
passo
errado
Lass
mich
keinen
falschen
Schritt
machen
Olha
por
mim!
Schau
auf
mich!
Não
deixa
ninguém
estragar
minha
vida
Lass
niemanden
mein
Leben
ruinieren
Olha
por
mim!
Schau
auf
mich!
Venha
quem
vier
sem
amor,
sei
que
não
leva
a
melhor
Wer
auch
immer
ohne
Liebe
kommt,
ich
weiß,
er
hat
keine
Chance
Pois
por
ele
estou
protegida
Denn
ich
bin
durch
ihn
beschützt
Olha
por
mim!
Schau
auf
mich!
Segue
bem
de
perto
todos
os
meus
passos
Verfolgt
genau
alle
meine
Schritte
Olha
por
mim!
Schau
auf
mich!
Não
deixa
ninguém
estragar
minha
sina
Lass
niemanden
mein
Schicksal
ruinieren
Olha
por
mim!
Schau
auf
mich!
No
que
diz
respeito
ao
amor,
sempre
me
afastou
do
pior
Was
die
Liebe
betrifft,
hat
er
mich
immer
vom
Schlimmsten
ferngehalten
E
só
do
que
é
bom
me
aproxima
Und
bringt
mich
nur
dem
Guten
näher
Olha
por
mim!
Schau
auf
mich!
Não
me
deixa
dar
nenhum
passo
errado
Lass
mich
keinen
falschen
Schritt
machen
Olha
por
mim!
Schau
auf
mich!
Não
deixa
ninguém
estragar
minha
vida
Lass
niemanden
mein
Leben
ruinieren
Olha
por
mim!
Schau
auf
mich!
Venha
quem
vier
sem
amor,
sei
que
não
leva
a
melhor
Wer
auch
immer
ohne
Liebe
kommt,
ich
weiß,
er
hat
keine
Chance
Pois
por
ele
estou
protegida
Denn
ich
bin
durch
ihn
beschützt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Airto Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.