Paroles et traduction Mónica Sintra - Anjo da Guarda (Olha por Mim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anjo da Guarda (Olha por Mim)
Guardian Angel (Look After Me)
Sei
que
tenho
junto
a
mim,
um
anjo
da
guarda
I
know
that
beside
me,
I
have
a
guardian
angel
Sei
que
tenho
sempre
aqui,
um
anjo
protector
I
know
that
here
with
me
always,
is
a
protecting
angel
Cada
vez
que
estou
em
perigo,
logo
ele
me
salva
Every
time
I'm
in
danger,
he
quickly
saves
me
E
afasta
sempre
de
mim,
qualquer
falso
amor
And
always
keeps
away
from
me,
any
false
love
Sei
que
tenho
junto
a
mim,
sempre
vigilante
I
know
that
beside
me,
he's
always
vigilant
A
luzinha
que
me
guia,
p'lo
melhor
caminho
The
little
light
that
guides
me,
on
the
best
path
Cada
vez
que
se
aproxima
uma
estrada
errante
Every
time
an
errant
road
approaches
Sei
que
nada
acontece,
porque
o
meu
anjinho
I
know
that
nothing
happens,
because
my
little
angel
Olha
por
mim!
Looks
after
me!
Segue
bem
de
perto
todos
os
meus
passos
Follows
all
my
steps
very
closely
Olha
por
mim!
Looks
after
me!
Não
deixa
ninguém
estragar
minha
sina
Doesn't
let
anyone
ruin
my
destiny
Olha
por
mim!
Looks
after
me!
No
que
diz
respeito
ao
amor,
sempre
me
afastou
do
pior
As
far
as
love
goes,
he
always
kept
me
away
from
the
worst
E
só
do
que
é
bom
me
aproxima
And
only
brings
me
closer
to
what's
good
Olha
por
mim!
Looks
after
me!
Não
me
deixa
dar
nenhum
passo
errado
Doesn't
let
me
take
any
wrong
steps
Olha
por
mim!
Looks
after
me!
Não
deixa
ninguém
estragar
minha
vida
Doesn't
let
anyone
ruin
my
life
Olha
por
mim!
Looks
after
me!
Venha
quem
vier
sem
amor,
sei
que
não
leva
a
melhor
Whoever
comes
without
love,
I
know
they
won't
get
the
best
Pois
por
ele
estou
protegida
Because
I'm
protected
by
him
Sei
que
tenho
atrás
de
mim,
um
anjo
da
guarda
I
know
that
behind
me,
I
have
a
guardian
angel
Que
tira
da
minha
frente,
o
gosto
do
fel
Who
takes
away
from
my
side,
the
taste
of
bitterness
Cada
vez
que
ele
me
veja
mais
ameaçada
Every
time
he
sees
me
more
threatened
As
penas
das
suas
asas
são
o
meu
quartel
The
feathers
of
his
wings
are
my
shelter
Sei
que
tenho
junto
a
mim,
sempre
vigilante
I
know
that
beside
me,
he's
always
vigilant
A
luzinha
que
me
guia
p'lo
melhor
caminho
The
little
light
that
guides
me
on
the
best
path
Cada
vez
que
se
aproxima,
uma
estrada
errante
Every
time
an
errant
road
approaches
Sei
que
nada
me
acontece,
porque
o
meu
anjinho
I
know
that
nothing
happens
to
me,
because
my
little
angel
Olha
por
mim!
Looks
after
me!
Segue
bem
de
perto
todos
os
meus
passos
Follows
all
my
steps
very
closely
Olha
por
mim!
Looks
after
me!
Não
deixa
ninguém
estragar
minha
sina
Doesn't
let
anyone
ruin
my
destiny
Olha
por
mim!
Looks
after
me!
No
que
diz
respeito
ao
amor,
sempre
me
afastou
do
pior
As
far
as
love
goes,
he
always
kept
me
away
from
the
worst
E
só
do
que
é
bom
me
aproxima
And
only
brings
me
closer
to
what's
good
Olha
por
mim!
Looks
after
me!
Não
me
deixa
dar
nenhum
passo
errado
Doesn't
let
me
take
any
wrong
steps
Olha
por
mim!
Looks
after
me!
Não
deixa
ninguém
estragar
minha
vida
Doesn't
let
anyone
ruin
my
life
Olha
por
mim!
Looks
after
me!
Venha
quem
vier
sem
amor,
sei
que
não
leva
a
melhor
Whoever
comes
without
love,
I
know
they
won't
get
the
best
Pois
por
ele
estou
protegida
Because
I'm
protected
by
him
Olha
por
mim!
Looks
after
me!
Segue
bem
de
perto
todos
os
meus
passos
Follows
all
my
steps
very
closely
Olha
por
mim!
Looks
after
me!
Não
deixa
ninguém
estragar
minha
sina
Doesn't
let
anyone
ruin
my
destiny
Olha
por
mim!
Looks
after
me!
No
que
diz
respeito
ao
amor,
sempre
me
afastou
do
pior
As
far
as
love
goes,
he
always
kept
me
away
from
the
worst
E
só
do
que
é
bom
me
aproxima
And
only
brings
me
closer
to
what's
good
Olha
por
mim!
Looks
after
me!
Não
me
deixa
dar
nenhum
passo
errado
Doesn't
let
me
take
any
wrong
steps
Olha
por
mim!
Looks
after
me!
Não
deixa
ninguém
estragar
minha
vida
Doesn't
let
anyone
ruin
my
life
Olha
por
mim!
Looks
after
me!
Venha
quem
vier
sem
amor,
sei
que
não
leva
a
melhor
Whoever
comes
without
love,
I
know
they
won't
get
the
best
Pois
por
ele
estou
protegida
Because
I'm
protected
by
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Airto Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.