Mónica Sintra - Esta e a Ultima Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mónica Sintra - Esta e a Ultima Vez




Esta e a Ultima Vez
This is the Last Time
Tantas foram as cartas que te escrevi
So many letters I've written to you
Os minutos que contei à espera de ti
The minutes I've counted waiting for you
Mas nem uma reposta tua
But not a single reply from you
Tantos foram os momentos em que quis ter
So many moments I've wished to have
A certeza de que nunca mais te iria ver
The certainty that I would never see you again
Mas até nos sonhos te vejo.
But I see you even in my dreams.
Vou lutar para nunca mais te escrever
I will fight to never write to you again
E de mim não ouvirás falar mais
And you will not hear from me anymore
Vou apagar as lembranças de ti
I will erase the memories of you
Pois eu sofri demais
Because I have suffered too much
Esta é a última vez que eu escrevo para ti
This is the last time I'm writing to you
A última vez em que tento mudar por ti
The last time I try to change for you
A última vez, a última vez
The last time, the last time
Esta é a última vez que eu suporto que não esqueci
This is the last time I can bear that I have not forgotten
A última vez em que eu fingo não me lembrar de ti.
The last time I pretend not to remember you.
A última vez, a última vez.
The last time, the last time.
Tantas vezes eu sonhei que chegava
So many times I have dreamt that I arrived
E em casa para mim te encontrava
And I found you at home waiting for me
Mas solidão e vazio
But only loneliness and emptiness
Vou lutar para nunca mais te escrever
I will fight to never write to you again
E de mim não ouvirás falar mais
And you will not hear from me anymore
Vou apagar as lembranças de ti
I will erase the memories of you
Pois eu sofri demais
Because I have suffered too much





Writer(s): Menito Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.