Paroles et traduction Mónica Sintra - Esta e a Ultima Vez
Esta e a Ultima Vez
This is the Last Time
Tantas
foram
as
cartas
que
te
escrevi
So
many
letters
I've
written
to
you
Os
minutos
que
contei
à
espera
de
ti
The
minutes
I've
counted
waiting
for
you
Mas
nem
uma
reposta
tua
But
not
a
single
reply
from
you
Tantos
foram
os
momentos
em
que
quis
ter
So
many
moments
I've
wished
to
have
A
certeza
de
que
nunca
mais
te
iria
ver
The
certainty
that
I
would
never
see
you
again
Mas
até
nos
sonhos
te
vejo.
But
I
see
you
even
in
my
dreams.
Vou
lutar
para
nunca
mais
te
escrever
I
will
fight
to
never
write
to
you
again
E
de
mim
não
ouvirás
falar
mais
And
you
will
not
hear
from
me
anymore
Vou
apagar
as
lembranças
de
ti
I
will
erase
the
memories
of
you
Pois
eu
já
sofri
demais
Because
I
have
suffered
too
much
Esta
é
a
última
vez
que
eu
escrevo
para
ti
This
is
the
last
time
I'm
writing
to
you
A
última
vez
em
que
tento
mudar
por
ti
The
last
time
I
try
to
change
for
you
A
última
vez,
a
última
vez
The
last
time,
the
last
time
Esta
é
a
última
vez
que
eu
suporto
que
não
esqueci
This
is
the
last
time
I
can
bear
that
I
have
not
forgotten
A
última
vez
em
que
eu
fingo
não
me
lembrar
de
ti.
The
last
time
I
pretend
not
to
remember
you.
A
última
vez,
a
última
vez.
The
last
time,
the
last
time.
Tantas
vezes
eu
sonhei
que
chegava
So
many
times
I
have
dreamt
that
I
arrived
E
em
casa
para
mim
te
encontrava
And
I
found
you
at
home
waiting
for
me
Mas
só
solidão
e
vazio
But
only
loneliness
and
emptiness
Vou
lutar
para
nunca
mais
te
escrever
I
will
fight
to
never
write
to
you
again
E
de
mim
não
ouvirás
falar
mais
And
you
will
not
hear
from
me
anymore
Vou
apagar
as
lembranças
de
ti
I
will
erase
the
memories
of
you
Pois
eu
já
sofri
demais
Because
I
have
suffered
too
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Menito Ramos
Album
Acredita
date de sortie
09-08-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.