Paroles et traduction Mónica Sintra - Eu Esqueci de Lembrar de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Esqueci de Lembrar de Mim
I Forgot to Remember Myself
Sentada
no
vazio
Sitting
in
emptiness
Olhando
para
trás
a
ver
o
que
ficou
Looking
back
to
see
what's
left
Sou
hoje
uma
sombra
I
am
a
shadow
today
Uma
parte
do
que
fui
e
já
não
sou
A
part
of
what
I
was
and
am
no
longer
Acreditei
que
eras
tu
I
believed
it
was
you
Quem
quebrava
este
feitiço
Who
would
break
this
spell
Esta
sina,
este
sofrer
This
fate,
this
suffering
Por
pensar
demais
em
ti
For
thinking
too
much
about
you
Eu
esqueci
de
lembrar
de
mim
I
forgot
to
remember
myself
Eu
não
vivo
mais
I
no
longer
live
Se
eu
souber
que
não
vou
ter
If
I
know
that
I
will
not
have
Teu
abraço,
os
teus
beijos
Your
embrace,
your
kisses
Tu
sacias
meus
desejos
You
satisfy
my
desires
Eu
respiro
e
sinto
a
chama
de
te
querer,
I
breathe
and
feel
the
fire
of
wanting
you,
De
te
querer
Of
wanting
you
Apesar
de
te
querer
Despite
wanting
you
Sei
que
é
impossível
este
nosso
amor
I
know
that
this
love
of
ours
is
impossible
Acreditei
que
eras
tu
I
believed
it
was
you
Quem
quebrava
este
feitiço
Who
would
break
this
spell
Esta
sina,
este
sofrer
This
fate,
this
suffering
Por
pensar
demais
em
ti
For
thinking
too
much
about
you
Eu
esqueci
de
lembrar
de
mim
I
forgot
to
remember
myself
Eu
não
vivo
mais
I
no
longer
live
Se
eu
souber
que
não
vou
ter
If
I
know
that
I
will
not
have
Teu
abraço,
os
teus
beijos
Your
embrace,
your
kisses
Tu
sacias
meus
desejos
You
satisfy
my
desires
Eu
respiro
e
sinto
a
chama
de
te
querer,
I
breathe
and
feel
the
fire
of
wanting
you,
De
te
querer
Of
wanting
you
Como
posso
desistir,
How
can
I
give
up,
De
alguém
que
sei
que
ainda
quero
On
someone
I
know
I
still
want
Ser
obrigada
a
fugir
Being
forced
to
flee
Chorar
no
desespero
Crying
in
despair
Por
pensar
demais
em
ti
For
thinking
too
much
about
you
Eu
esqueci
de
lembrar
de
mim
I
forgot
to
remember
myself
Eu
não
vivo
mais
I
no
longer
live
Se
eu
souber
que
não
vou
ter
If
I
know
that
I
will
not
have
Teu
abraço,
os
teus
beijos
Your
embrace,
your
kisses
Tu
sacias
meus
desejos
You
satisfy
my
desires
Eu
respiro
e
sinto
a
chama
de
te
querer,
I
breathe
and
feel
the
fire
of
wanting
you,
De
te
querer
Of
wanting
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Menito Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.