Mónica Sintra - Eu Esqueci de Lembrar de Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mónica Sintra - Eu Esqueci de Lembrar de Mim




Eu Esqueci de Lembrar de Mim
I Forgot to Remember Myself
Sentada no vazio
Sitting in emptiness
Olhando para trás a ver o que ficou
Looking back to see what's left
Sou hoje uma sombra
I am a shadow today
Uma parte do que fui e não sou
A part of what I was and am no longer
Acreditei que eras tu
I believed it was you
Quem quebrava este feitiço
Who would break this spell
Esta sina, este sofrer
This fate, this suffering
Por pensar demais em ti
For thinking too much about you
Eu esqueci de lembrar de mim
I forgot to remember myself
Eu não vivo mais
I no longer live
Se eu souber que não vou ter
If I know that I will not have
Teu abraço, os teus beijos
Your embrace, your kisses
Tu sacias meus desejos
You satisfy my desires
Eu respiro e sinto a chama de te querer,
I breathe and feel the fire of wanting you,
De te querer
Of wanting you
Apesar de te querer
Despite wanting you
Sei que é impossível este nosso amor
I know that this love of ours is impossible
Acreditei que eras tu
I believed it was you
Quem quebrava este feitiço
Who would break this spell
Esta sina, este sofrer
This fate, this suffering
Por pensar demais em ti
For thinking too much about you
Eu esqueci de lembrar de mim
I forgot to remember myself
Eu não vivo mais
I no longer live
Se eu souber que não vou ter
If I know that I will not have
Teu abraço, os teus beijos
Your embrace, your kisses
Tu sacias meus desejos
You satisfy my desires
Eu respiro e sinto a chama de te querer,
I breathe and feel the fire of wanting you,
De te querer
Of wanting you
Como posso desistir,
How can I give up,
De alguém que sei que ainda quero
On someone I know I still want
Ser obrigada a fugir
Being forced to flee
Chorar no desespero
Crying in despair
Por pensar demais em ti
For thinking too much about you
Eu esqueci de lembrar de mim
I forgot to remember myself
Eu não vivo mais
I no longer live
Se eu souber que não vou ter
If I know that I will not have
Teu abraço, os teus beijos
Your embrace, your kisses
Tu sacias meus desejos
You satisfy my desires
Eu respiro e sinto a chama de te querer,
I breathe and feel the fire of wanting you,
De te querer
Of wanting you





Writer(s): Menito Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.