Mónica Sintra - Não Peças Demais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mónica Sintra - Não Peças Demais




Não Peças Demais
Не проси слишком многого
Não,
Нет,
Não pças mais de mim eu quero contigo sonhar
Не проси у меня слишком многого, я хочу мечтать о тебе,
Pois tenho, a vida inteira para te amar
Ведь у меня вся жизнь, чтобы любить тебя.
Não, não queiras mai de mim
Нет, не проси у меня большего,
Tu se me queres voltar a ter so quero o meu caminho percorrer
Ты хочешь вернуть меня, но я лишь хочу идти своим путём.
Quando um dia tu quiseres voltar
Когда-нибудь ты захочешь вернуться
A um espaço que é so teu
В то место, которое принадлежит только тебе,
Tu veras ele é so teu
Ты увидишь, что оно всё ещё твоё.
Quando um dia tu quiseres voltar
Когда-нибудь ты захочешь вернуться
A um espaço que é so teu
В то место, которое принадлежит только тебе,
Tu veras ele é so teu
Ты увидишь, что оно всё ещё твоё.
Não, nada pode acabar
Нет, ничто не может разрушить
O que tudo de bom vivi
Всё то хорошее, что я пережила,
Eu guardo, eu guardo so para mim
Я храню это, храню только для себя.
Não, não queiras mais de mim
Нет, не проси у меня большего.
Foi, foi tão linda esta paixão
Это была такая красивая страсть,
E é bom sentir o coração
И так хорошо чувствовать свое сердце.
Quando um dia tu quiseres voltar
Когда-нибудь ты захочешь вернуться
A um espaço que é so teu
В то место, которое принадлежит только тебе,
Tu veras ele é so teu
Ты увидишь, что оно всё ещё твоё.
Quando um dia tu quiseres voltar
Когда-нибудь ты захочешь вернуться
A um espaço que é so teu
В то место, которое принадлежит только тебе,
Tu veras ele é so teu
Ты увидишь, что оно всё ещё твоё.
Quando um dia tu quiseres voltar
Когда-нибудь ты захочешь вернуться
A um espaço que é so teu
В то место, которое принадлежит только тебе,
Tu veras ele é so teu
Ты увидишь, что оно всё ещё твоё.
Quando um dia tu quiseres voltar
Когда-нибудь ты захочешь вернуться
A um espaço que é so teu
В то место, которое принадлежит только тебе,
Tu veras ele é so teu
Ты увидишь, что оно всё ещё твоё.





Writer(s): D.r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.