Paroles et traduction Mónica Sintra - Não Peças Demais
Não
pças
mais
de
mim
eu
quero
contigo
sonhar
Я
хочу
с
тобой
мечтать
Pois
tenho,
a
vida
inteira
para
te
amar
Да,
я
всю
жизнь
люблю
тебя.
Não,
não
queiras
mai
de
mim
Нет,
ты
больше
не
хочешь
меня
Tu
se
me
queres
voltar
a
ter
so
quero
o
meu
caminho
percorrer
Ты,
если
хочешь,
чтобы
я
вернулся,
я
хочу,
чтобы
мой
путь
прошел
Quando
um
dia
tu
quiseres
voltar
Когда
однажды
ты
захочешь
вернуться
A
um
espaço
que
é
so
teu
В
пространство,
которое
так
твое.
Tu
veras
ele
é
so
teu
Ты
видишь,
что
он
твой.
Quando
um
dia
tu
quiseres
voltar
Когда
однажды
ты
захочешь
вернуться
A
um
espaço
que
é
so
teu
В
пространство,
которое
так
твое.
Tu
veras
ele
é
so
teu
Ты
видишь,
что
он
твой.
Não,
nada
pode
acabar
Нет,
ничто
не
может
закончиться.
O
que
tudo
de
bom
vivi
Что
все
хорошо
я
жил
Eu
guardo,
eu
guardo
so
para
mim
Я
держу
это,
я
держу
это
так
для
себя,
Não,
não
queiras
mais
de
mim
Нет,
ты
больше
не
хочешь
меня.
Foi,
foi
tão
linda
esta
paixão
Это
было,
это
было
так
красиво,
эта
страсть
E
é
bom
sentir
o
coração
И
приятно
чувствовать
сердце
Quando
um
dia
tu
quiseres
voltar
Когда
однажды
ты
захочешь
вернуться
A
um
espaço
que
é
so
teu
В
пространство,
которое
так
твое.
Tu
veras
ele
é
so
teu
Ты
видишь,
что
он
твой.
Quando
um
dia
tu
quiseres
voltar
Когда
однажды
ты
захочешь
вернуться
A
um
espaço
que
é
so
teu
В
пространство,
которое
так
твое.
Tu
veras
ele
é
so
teu
Ты
видишь,
что
он
твой.
Quando
um
dia
tu
quiseres
voltar
Когда
однажды
ты
захочешь
вернуться
A
um
espaço
que
é
so
teu
В
пространство,
которое
так
твое.
Tu
veras
ele
é
so
teu
Ты
видишь,
что
он
твой.
Quando
um
dia
tu
quiseres
voltar
Когда
однажды
ты
захочешь
вернуться
A
um
espaço
que
é
so
teu
В
пространство,
которое
так
твое.
Tu
veras
ele
é
so
teu
Ты
видишь,
что
он
твой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.