Paroles et traduction Mötley Crüe - Don't Go Away Mad (Just Go Away)
We
could
sail
away
Мы
могли
бы
уплыть
отсюда
I
catch
a
freight
train
Я
сажусь
на
товарный
поезд
Or
a
rocketship
into
outer
space
Или
на
ракетном
корабле
в
открытый
космос
Nothin'
left
to
do
Делать
больше
нечего.
Too
many
things
were
said
Слишком
много
всего
было
сказано
To
ever
make
it
feel
Чтобы
когда-нибудь
заставить
это
почувствовать
Like
yesterday
did
Как
это
было
вчера
Seasons
must
change
Времена
года
должны
меняться
Separate
paths,
separate
ways
Отдельные
тропинки,
отдельные
пути
If
we
blame
it
on
anything
Если
мы
обвиним
в
этом
что-нибудь
Let's
blame
it
on
the
rain
Давай
свалим
все
на
дождь
I
knew
it
all
along
Я
знал
это
с
самого
начала
I'd
have
to
write
this
song
Я
должен
был
бы
написать
эту
песню
Too
young
to
fall
in
love
Слишком
молод,
чтобы
влюбиться
Guess
we
knew
it
all
along
Думаю,
мы
знали
это
с
самого
начала
That's
alright,
that's
okay
Все
в
порядке,
все
в
порядке
We
were
walkin'
through
some
youth
Мы
прогуливались
по
какой-то
юности
Smilin'
through
some
pain
Улыбаюсь,
несмотря
на
некоторую
боль.
That's
alright,
that's
okay
Все
в
порядке,
все
в
порядке
Let's
turn
the
page
Давайте
перевернем
страницу
My
friends
called
today
Сегодня
звонили
мои
друзья
Down
from
L.A.
Приехал
из
Лос-Анджелеса.
They
were
shooting
pool
all
night
Они
всю
ночь
играли
в
бильярд
Sleeping
half
the
day
Спал
полдня
They
said
I
could
crash
Они
сказали,
что
я
могу
разбиться
If
I
could
find
my
own
way
Если
бы
я
мог
найти
свой
собственный
путь
I
told
them
you
were
leaving
Я
сказал
им,
что
ты
уезжаешь
On
a
bus
to
go
away
На
автобусе,
чтобы
уехать
That's
alright,
that's
okay
Все
в
порядке,
все
в
порядке
We
were
two
kids
in
love
Мы
были
двумя
влюбленными
детьми
Trying
to
find
our
way
Пытаемся
найти
свой
путь
That's
alright,
that's
okay
Все
в
порядке,
все
в
порядке
Held
our
dreams
in
our
hands
Держали
наши
мечты
в
наших
руках
Let
our
minds
run
away
Позвольте
нашим
мыслям
убежать
прочь
That's
alright,
now
that's
okay
Все
в
порядке,
теперь
все
в
порядке
We
were
walkin'
through
some
youth
Мы
прогуливались
по
какой-то
юности
Smilin'
through
some
pain
Улыбаюсь,
несмотря
на
некоторую
боль.
That's
alright,
let's
turn
the
page
Все
в
порядке,
давайте
перевернем
страницу
And
remember
what
I
say
girl
И
помни,
что
я
говорю,
девочка
And
it
goes
this
way
И
все
происходит
таким
образом
Girl,
don't
go
away
mad
Девочка,
не
сходи
с
ума
Girl,
just
go
away
Девочка,
просто
уходи
Girl,
don't
go
away
mad
Девочка,
не
сходи
с
ума
Now,
girl,
just
go
away
А
теперь,
девочка,
просто
уходи
Don't
go
away
mad
Не
сходи
с
ума
I
don't
want
you
to
think
Я
не
хочу,
чтобы
ты
думал
(Come
on
girl)
(Давай,
девочка)
(Come
on
baby)
(Давай,
детка)
I
said
one
more
time
Я
сказал
еще
раз
Girl,
don't
go
away
mad
Девочка,
не
сходи
с
ума
Girl,
just
go
away
Девочка,
просто
уходи
Girl,
don't
go
away
mad
Девочка,
не
сходи
с
ума
Girl,
just
go
away
Девочка,
просто
уходи
Girl,
don't
go
away
mad
Девочка,
не
сходи
с
ума
Girl,
just
go
away
Девочка,
просто
уходи
Girl,
don't
go
away
mad
Девочка,
не
сходи
с
ума
Girl,
just
go
away
Девочка,
просто
уходи
Now
I
say
Girl,
don't
go
away
mad
Теперь
я
говорю,
девочка,
не
сходи
с
ума
Girl,
just
go
away
Девочка,
просто
уходи
Girl,
don't
go
away
mad
Девочка,
не
сходи
с
ума
Girl,
just
go
away
Девочка,
просто
уходи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SIXX NIKKI, MARS MICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.