Mötley Crüe - Dr. Feelgood (Live) [2024 Remaster] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mötley Crüe - Dr. Feelgood (Live) [2024 Remaster]




Dr. Feelgood (Live) [2024 Remaster]
Доктор Филгуд (Концертная запись) [Ремастеринг 2024]
One, two, three
Раз, два, три
Rat-tailed Jimmy is a second hand's hood
Джимми с крысиным хвостом мелкий барыга,
Deals out in Hollywood
Торгует в Голливуде.
Got a '65 Chevy, primered flames
У него «Шеви» 65-го, в грунтовке и с языками пламени,
Traded for the powdered goods
Выменял на дурь.
Jigsaw Jimmy, he's runnin' a gang
Джимми-головоломка, он верховодит бандой,
But I hear he's doin' okay
Но, говорят, дела у него идут неплохо.
Got a cozy little job, sells the Mexican mob
Устроился на тёплое местечко, продаёт мексиканской мафии
Packages of candycaine, come on
Пакетики кокаина, давай же, детка.
He's the one they call Dr. Feelgood
Его зовут Доктор Филгуд,
He's the one that makes you feel alright
Он тот, кто заставит тебя чувствовать себя хорошо.
He's the one they call Dr. Feelgood
Его зовут Доктор Филгуд.
Cops on the corner always ignore
Копы на углу всегда смотрят в другую сторону,
Somebody's getting paid
Кому-то платят.
Jimmy's got it wirеd, law's for hire
У Джимми всё схвачено, закон продаётся,
Got it made in the shadе
Он в шоколаде.
Got a little hideaway, does business all day
У него есть своё местечко, где он крутит дела весь день,
But at night he'll always be found
Но ночью его всегда можно найти
Sellin' sugar to the sweet people on the street
Продающим сахар сладким людям на улице,
Call this Jimmy's town
Это город Джимми.
He's the one they call Dr. Feelgood
Его зовут Доктор Филгуд,
He's the one that makes you feel alright
Он тот, кто заставит тебя чувствовать себя хорошо.
He's the one they call Dr. Feelgood
Его зовут Доктор Филгуд,
He's gonna be your Frankenstein
Он станет твоим Франкенштейном.
I've got one thing you'll understand
Я скажу тебе одно, ты поймёшь,
(Dr. Feelgood)
(Доктор Филгуд)
He's not what you'd call a glamorous man
Его не назовёшь обаятельным мужчиной,
(Dr. Feelgood)
(Доктор Филгуд)
Got one thing that's easily understood
Но одно понятно,
(Dr. Feelgood)
(Доктор Филгуд)
He's the one they call Dr. Feelgood, oh-oh
Его зовут Доктор Филгуд, о-о
You feel good?
Тебе хорошо?
He'll tell you he's the king of these barrio streets
Он скажет тебе, что он король этих улиц,
Moving up to Shangri-La
Что он поднимается в Шангри-Ла.
Came by his wealth as a matter of luck
К своему богатству он пришёл случайно,
Says he never broke no law
Говорит, что никогда не нарушал закон.
Two time loser running out of juice
Дважды проигравший, у него кончается удача,
Time to move out quick
Пора сматывать удочки.
Heard a rumor going 'round, Jimmy's going down
Ходят слухи, что Джимми сядет,
This time it's gonna stick, here again
На этот раз по-настоящему, вот опять.
He's the one they call Dr. Feelgood
Его зовут Доктор Филгуд,
He's the one that makes you feel alright
Он тот, кто заставит тебя чувствовать себя хорошо.
He's the one they call Dr. Feelgood
Его зовут Доктор Филгуд,
He's gonna be your Frankenstein
Он станет твоим Франкенштейном.
Let him soothe your soul, just take his hand
Позволь ему успокоить твою душу, просто возьми его за руку,
(Dr. Feelgood)
(Доктор Филгуд)
Some people call him an evil man
Некоторые называют его злым человеком,
(Dr. Feelgood)
(Доктор Филгуд)
Let him introduce himself real good
Позволь ему представиться как следует,
(Dr. Feelgood)
(Доктор Филгуд)
He's the only one they call Dr. Feelgood
Его зовут Доктор Филгуд.
You feelin' good tonight?
Тебе хорошо сегодня вечером, красотка?
Guitar!
Гитара!
Dallas, are you with us tonight?
Даллас, ты с нами сегодня вечером?
All you need is sing tonight, here we go
Всё, что тебе нужно, это петь сегодня, поехали!
He's the one they call Dr. Feelgood
Его зовут Доктор Филгуд,
He's the one that makes you feel alright, come on
Он тот, кто заставит тебя чувствовать себя хорошо, давай же!
He's the one they call Dr. Feelgood
Его зовут Доктор Филгуд,
He's the one that makes you feel alright
Он тот, кто заставит тебя чувствовать себя хорошо.
Whoo, that's pretty real good, man
Ух, это чертовски здорово, мужик.
Hey, girls, I can't hear so well, bring it down
Эй, девчонки, я плохо слышу, давайте погромче!
Can you you sing your asses off for us tonight? Come on
Споёте для нас сегодня вечером от души? Давайте!
He's the one they call Dr. Feelgood
Его зовут Доктор Филгуд,
He's the one that makes you feel alright
Он тот, кто заставит тебя чувствовать себя хорошо.
(He's the one they call Dr. Feelgood)
(Его зовут Доктор Филгуд)
(He's the one that makes you feel alright)
(Он тот, кто заставит тебя чувствовать себя хорошо)
That was pretty damn good, don't you guys agree?
Это было чертовски круто, вы согласны, ребята?
One more time and kick some fuckin' ass
Ещё один раз, и порвите всех к чертям!
He's the one they call Dr. Feelgood
Его зовут Доктор Филгуд,
He's the one that makes you feel alright
Он тот, кто заставит тебя чувствовать себя хорошо.
(He's the one they call Dr. Feelgood)
(Его зовут Доктор Филгуд)
(He's the one that makes you feel alright)
(Он тот, кто заставит тебя чувствовать себя хорошо)
One thing you'll understand
Ты поймёшь одну вещь,
(Dr. Feelgood)
(Доктор Филгуд)
He's not what you'd call a glamorous man
Его не назовёшь обаятельным мужчиной,
(Dr. Feelgood)
(Доктор Филгуд)
Got one thing that's easily understood
Но одно понятно,
(Dr. Feelgood)
(Доктор Филгуд)
He's the one they call Dr. Feelgood
Его зовут Доктор Филгуд.
Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)
Доктор Филгуд (Доктор Филгуд)
Dr. Feelgood (Dr. Feelgood)
Доктор Филгуд (Доктор Филгуд)
Come on, more
Давай, ещё!
Come on, Dallas
Давай, Даллас!
We're Mötley fuckin' Crüe
Мы грёбаный Mötley Crüe!
Fuckin' amen
Чёртов аминь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.