Paroles et traduction Mötley Crüe - Dr. Feelgood (demo)
Hot
rods,
cool
cars,
limousines
Хот-роды,
крутые
тачки,
лимузины
Livin'
on
easy
streets
Живу
на
простых
улицах
Well,
I've
got
reasons
to
believe
Что
ж,
у
меня
есть
причины
полагать
You've
got
sweets
for
me
У
тебя
есть
для
меня
сладости
Workin'
like
a
dog
in
a
dirty
band
Работаю,
как
собака,
в
грязной
банде.
Gettin'
paid
with
sleazy
treats
За
это
платят
грязными
угощениями
Well,
I'm
your
baby,
your
candy-man
Что
ж,
я
твой
малыш,
твой
кондитер.
Lifestyle
can't
be
beat
Стиль
жизни
невозможно
превзойти
I'm
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Я
тот,
кого
они
называют
доктор
Фелгуд
I'm
the
one
that'll
make
you
feel
alright
Я
тот,
с
кем
тебе
будет
хорошо.
I'm
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Я
тот,
кого
они
называют
доктор
Фелгуд
I
wanna
be
your
Frankenstein
Я
хочу
быть
твоим
Франкенштейном
Well,
I've
got
girls
that
work
for
me
Что
ж,
у
меня
есть
девушки,
которые
работают
на
меня
Doin'
things
you
wouldn't
believe
Делаю
вещи,
в
которые
ты
бы
не
поверил.
Red
light,
green
light,
it's
all
the
same
Красный
свет,
зеленый
свет,
это
все
одно
и
то
же
Back
in
town
with
your
name
Вернулся
в
город
с
твоим
именем
Respect,
reject,
who
cares?
Уважай,
отвергай,
какая
разница?
I'm
Mr.
Satisfier
Я
мистер
Удовлетворитель
Champagne,
cocaine,
it's
all
the
same
Шампанское,
кокаин
- все
это
одно
и
то
же
Get
my
nose
in
the
air
Задираю
нос
кверху
I'm
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Я
тот,
кого
они
называют
доктор
Фелгуд
I'm
the
one
that'll
make
you
feel
alright
Я
тот,
с
кем
тебе
будет
хорошо.
I'm
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Я
тот,
кого
они
называют
доктор
Фелгуд
I
wanna
be
your
Frankenstein
Я
хочу
быть
твоим
Франкенштейном
I've
got
one
thing
you'll
understand
(Dr.
Feelgood)
У
меня
есть
одна
вещь,
которую
вы
поймете
(доктор
Фелгуд).
Not
what
you
would
call
a
glamorous
man
(Dr.
Feelgood)
Не
тот,
кого
вы
бы
назвали
гламурным
мужчиной
(доктор
Фелгуд)
Got
one
thing
easily
understood
(Dr.
Feelgood)
Есть
одна
вещь,
которую
легко
понять
(доктор
Фелгуд)
I'm
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Я
тот,
кого
они
называют
доктор
Фелгуд
Champagne,
cocaine,
it's
all
the
same
Шампанское,
кокаин
- все
это
одно
и
то
же
Get
my
nose
in
the
air
Задираю
нос
кверху
Respect,
reject,
who
cares?
Уважай,
отвергай,
какая
разница?
I'm
Mr.
Satisfier
Я
мистер
Удовлетворитель
Hot
rods,
cool
cars,
limousines
Хот-роды,
крутые
тачки,
лимузины
Livin'
on
easy
street
Живу
на
легкой
улице
Workin'
like
a
dog
in
a
dirty
band
Работаю,
как
собака,
в
грязной
банде.
Gettin'
paid
with
sleazy
treats
За
это
платят
грязными
угощениями
I'm
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Я
тот,
кого
они
называют
доктор
Фелгуд
I'm
the
one
that'll
make
you
feel
alright
Я
тот,
с
кем
тебе
будет
хорошо.
I'm
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Я
тот,
кого
они
называют
доктор
Фелгуд
And
I
feel
monstrous
И
я
чувствую
себя
чудовищем
Let
me
soothe
your
soul,
just
take
my
hand
(Dr.
Feelgood)
Позволь
мне
успокоить
твою
душу,
просто
возьми
меня
за
руку
(доктор
Фелгуд)
Some
people
call
me
an
evil
man
(Dr.
Feelgood)
Некоторые
люди
называют
меня
злым
человеком
(доктор
Фелгуд)
Let
me
introduce
myself
real
good
(Dr.
Feelgood)
Позвольте
мне
представиться
по-настоящему
хорошо
(доктор
Фелгуд)
I'm
the
only
one
they
call
Feelgood
Я
единственный,
кого
они
называют
хорошим
самочувствием
I'm
gonna
make
you
feel
real
good
Я
собираюсь
заставить
тебя
чувствовать
себя
по-настоящему
хорошо.
Whoa,
I
got
one
thing
you'll
understand
(he's
Dr.
Feelgood)
Уоу,
у
меня
есть
одна
вещь,
которую
ты
поймешь
(он
доктор
Фелгуд).
Not
what
you
would
call
a
glamorous
man
(he's
Dr.
Feelgood)
Не
тот,
кого
вы
бы
назвали
гламурным
мужчиной
(он
доктор
Фелгуд).
Got
one
thing
easily
understood
(he's
Dr.
Feelgood)
Есть
одна
вещь,
которую
легко
понять
(он
доктор
Фелгуд).
Well,
I'm
the
one
they
call
Dr.
Feelgood,
yeah
Ну,
я
тот,
кого
они
называют
доктор
Фелгуд,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SIXX NIKKI, MARS MICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.