Mötley Crüe - Dr. Feelgood (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mötley Crüe - Dr. Feelgood (Live)




Rat-tailed Jimmy is a second hand hood
Джимми с крысиным хвостом-это подержанный капюшон.
He deals out in Hollywood
Он торгует в Голливуде.
Got a '65 Chevy, primered flames
У меня есть Шевроле 65-го года выпуска с загрунтованным пламенем.
Traded for some powdered goods
Обменяли на какие-то порошкообразные товары.
Jigsaw Jimmy He's runnin' a gang
Паззл Джимми, он заправляет бандой.
But I hear he's doin' o.k.
Но я слышал, что у него все хорошо.
Got a cozy little job, sells the Mexican mob
Устроился на маленькую уютную работу, продает мексиканскую банду.
Packages of candycaine
Пакеты с кандикаином
He's the one they call Dr. Feelgood
Его зовут Доктор Фелгуд.
He's the one that makes ya feel alright
Он тот, кто заставляет тебя чувствовать себя хорошо.
He's the one they call Dr. Feelgood
Его зовут Доктор Фелгуд.
Cops on the corner always ignore
Копы на углу всегда игнорируют.
Somebody's getting paid
Кому-то платят.
Jimmy's got it wired, law's for hire
Джимми все подстроил, закон работает по найму.
Got it made in the shade
Я сделал это в тени.
Got a little hideaway, does business all day
У меня есть маленькое убежище, я весь день занимаюсь делами.
But at night he'll always be found
Но ночью его всегда можно найти.
Selling sugar to the sweet
Продавая сахар сладким
People on the street
Люди на улице
Call this Jimmy's town
Называй это городком Джимми.
He's the one they call Dr. Feelgood
Его зовут Доктор Фелгуд.
He's the one that makes ya feel alright
Он тот, кто заставляет тебя чувствовать себя хорошо.
He's the one they call Dr. Feelgood
Его зовут Доктор Фелгуд.
He's gonna be your Frankenstein I've got one thing you'll understand
Он станет твоим Франкенштейном, я знаю одну вещь, которую ты поймешь.
He's not what you'd call a glamorous man
Он не из тех, кого можно назвать гламурным мужчиной.
Got one thing that's easily understood
Есть одна вещь, которую легко понять.
He's the one they call Dr. Feelgood
Его зовут Доктор Фелгуд.
He'll tell you he's the king
Он скажет тебе, что он король.
Of these barrio streets
Об этих улицах Баррио.
Moving up to shangri-la
Переезжаем в Шангри-Ла.
Came by his wealth as a matter of luck
Его богатство было делом удачи.
Says he never broke no law
Он говорит, что никогда не нарушал закон.
Two time loser running out of juice
Двукратный неудачник выбивается из сил
Time to move out quick
Пора быстро съезжать
Heard a rumour going round
До меня дошли слухи.
Jimmy's going down
Джимми идет ко дну.
This time it's gonna stick
На этот раз все будет хорошо.
He's the one they call Dr. Feelgood
Его зовут Доктор Фелгуд.
He's the one that makes ya feel alright
Он тот, кто заставляет тебя чувствовать себя хорошо.
He's the one they call Dr. Feelgood
Его зовут Доктор Фелгуд.
He's gonna be your Frankenstein
Он станет твоим Франкенштейном.
Let him soothe your soul, just take his hand
Позволь ему успокоить твою душу, просто возьми его за руку.
Some people call him an evil man
Некоторые люди называют его злым человеком.
Let him introduce himself real good
Позволь ему представиться как следует.
He's the only one they call "Feelgood"
Он единственный, кого называют "хорошим чувством".





Writer(s): NIKKI SIXX, MICK MARS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.