Paroles et traduction Mötley Crüe - Dr. Feelgood
Feelgood's
comin'
back
Хорошее
самочувствие
возвращается
Ooh
yeah,
ooh
yeah
О,
да,
о,
да
Rat-tailed
Jimmy
is
a
second-hand
hood
Джимми
с
крысиным
хвостом
- это
подержанный
капюшон
Deals
out
in
Hollywood
Сделки
в
Голливуде
Got
a
'65
Chevy,
primered
flames
У
меня
"Шевроле"
65-го
года
выпуска,
заправленный
"Флеймз"
Traded
for
some
powdered
goods
Обменяли
на
какой-то
порошкообразный
товар
Jigsaw
Jimmy,
he
was
runnin'
a
gang
Паззл
Джимми,
он
возглавлял
банду
I
hear
doin'
okay
Я
слышал,
все
в
порядке
Got
a
little
job,
sells
the
Mexican
mob
Нашел
небольшую
работенку,
продает
мексиканской
мафии
Packages
of
candycaine
Упаковки
с
кандикаином
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Это
тот,
кого
они
называют
доктор
Фелгуд
He's
the
one
that
makes
ya
feel
alright
Он
тот,
с
кем
ты
чувствуешь
себя
хорошо
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Это
тот,
кого
они
называют
доктор
Фелгуд
Cops
on
the
corner
always
ignored
Копы
на
углу
всегда
игнорировали
Somebody's
getting
paid
Кому-то
платят
Jimmy's
got
it
wired,
law's
for
hire
Джимми
все
устроил,
закон
по
найму
Got
it
made
in
the
shade
Приготовил
его
в
тени
Little
hideaway,
does
business
all
day
Маленькое
убежище,
весь
день
занимается
делами
At
night
he'll
always
be
found
Ночью
его
всегда
найдут
Selling
sugar
to
the
sweet
Продаю
сахар
сладкоежкам
People
on
the
street
Люди
на
улице
Call
this
Jimmy's
town
Назовем
это
городом
Джимми
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Это
тот,
кого
они
называют
доктор
Фелгуд
He's
the
one
that
makes
ya
feel
alright
Он
тот,
с
кем
ты
чувствуешь
себя
хорошо
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Это
тот,
кого
они
называют
доктор
Фелгуд
Be
your
Frankenstein
Будь
своим
Франкенштейном
I've
got
one
thing
you'll
understand
(Dr.
Feelgood)
У
меня
есть
одна
вещь,
которую
вы
поймете
(доктор
Фелгуд).
He's
not
what
you'd
call
a
glamorous
man
(Dr.
Feelgood)
Он
не
тот,
кого
вы
бы
назвали
гламурным
мужчиной
(доктор
Фелгуд).
Got
one
thing
that's
easily
understood
(Dr.
Feelgood)
Есть
одна
вещь,
которую
легко
понять
(доктор
Фелгуд)
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Это
тот,
кого
они
называют
доктор
Фелгуд
Are
we
feeling
good
tonight?
Хорошо
ли
мы
себя
чувствуем
сегодня
вечером?
He'll
tell
you
he's
the
king
of
these
barrio
streets
Он
скажет
вам,
что
он
король
этих
улиц
в
баррио
Moving
up
to
shangri-la
Переезжаем
в
Шангри-ла
Came
by
his
wealth
as
a
matter
of
luck
Его
богатство
досталось
ему
по
счастливой
случайности
Says
he
never
broke
no
law
Говорит,
что
он
никогда
не
нарушал
закон
Two-time
loser
running
out
of
juice
Двукратный
неудачник
на
исходе
Time
to
move
out
quick
Пора
быстро
съезжать
Heard
a
rumour
going
round
Слышал,
что
по
городу
ходят
слухи
Jimmy's
going
down
Джимми
идет
ко
дну
Time
it's
gonna
stick
Время,
когда
это
закрепится
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Это
тот,
кого
они
называют
доктор
Фелгуд
He's
the
one
that
makes
ya
feel
alright
Он
тот,
с
кем
ты
чувствуешь
себя
хорошо
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Это
тот,
кого
они
называют
доктор
Фелгуд
Be
your
Frankenstein
Будь
своим
Франкенштейном
Soothe
your
soul,
just
take
his
hand
(Dr.
Feelgood)
Успокой
свою
душу,
просто
возьми
его
за
руку
(доктор
Фелгуд)
Some
people
call
him
an
evil
man
(Dr.
Feelgood)
Некоторые
люди
называют
его
злым
человеком
(доктор
Фелгуд)
Let
him
introduce
himself
real
good
(Dr.
Feelgood)
Позвольте
ему
представиться
по-настоящему
хорошо
(доктор
Фелгуд)
He's
the
one
they
call
Feelgood
Он
тот,
кого
они
называют
Хорошим
самочувствием
Are
you
feeling
good
tonight?
Ты
хорошо
себя
чувствуешь
сегодня
вечером?
Feelgood!
Чувствуй
себя
хорошо!
Get
those
hands
up
tonight
Поднимите
эти
руки
сегодня
вечером
I've
got
one
thing
you'll
understand,
yeah
(Dr.
Feelgood)
У
меня
есть
одна
вещь,
которую
ты
поймешь,
да
(доктор
Фелгуд)
Not
what
you'd
call
a
glamorous
man
(Dr.
Feelgood)
Не
тот,
кого
вы
бы
назвали
гламурным
мужчиной
(доктор
Фелгуд).
Got
one
thing
that's
easily
understood
(Dr.
Feelgood)
Есть
одна
вещь,
которую
легко
понять
(доктор
Фелгуд)
He's
the
one
they
call
Dr.
Feelgood
Это
тот,
кого
они
называют
доктор
Фелгуд
Are
you
feeling
good
tonight?
Ты
хорошо
себя
чувствуешь
сегодня
вечером?
Feeling
good
tonight?
Хорошо
себя
чувствуешь
сегодня
вечером?
Get
those
hands
up
Подними
эти
руки
вверх
Are
you
feeling
good?
Ты
хорошо
себя
чувствуешь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SIXX NIKKI, MARS MICK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.