Mötley Crüe - Live Wire - Live 8pm Set - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mötley Crüe - Live Wire - Live 8pm Set




Live Wire
Провод под напряжением
Let me hear you
Позволь мне услышать тебя
Live Wire
Провод под напряжением
Live Wire
Провод под напряжением
Live Wire
Провод под напряжением
Live Wire
Провод под напряжением
I think you're ready
Я думаю, ты готов
C'mon Tommy Lee
Давай, Томми Ли
Get the man who's over there, right now
Найдите человека, который там, прямо сейчас
All right, right here, in front of me
Хорошо, прямо здесь, передо мной
And everybody out there
И все, кто там есть
Let me hear yourself
Дай мне услышать себя
Everybody on the left side of me
Все, кто слева от меня
And everybody over here
И все здесь
Are you ready, ready?
Ты готов, готов?
Is that Live Wire? (Live Wire)
Это Провод Под Напряжением? (Провод под напряжением)
That Live Wire (Live Wire)
Этот Провод Под напряжением (Провод под напряжением)
Then Live Wire (Live Wire)
Затем Провод под напряжением (Провод под напряжением)
Live Wire (Live Wire)
Провод под напряжением (Провод под напряжением)
Yeah, pretty fucking good, all right
Да, чертовски хорошо, все в порядке
How about it
Как насчет этого
Could you people do better than that?
Могли бы вы, люди, сделать что-нибудь получше?
Ready?
Готовы?
Then Live Wire (Live Wire)
Затем Провод под напряжением (Провод под напряжением)
Then Live Wire (Live Wire)
Затем Провод под напряжением (Провод под напряжением)
Then Live Wire (Live Wire)
Затем Провод под напряжением (Провод под напряжением)
Then Live Wire (Live Wire)
Затем Провод под напряжением (Провод под напряжением)
Oh
О
Now
Сейчас
All right
В порядке
Plug me in, I'm alive tonight
Подключи меня, сегодня я жив.
Out on the streets again
Снова на улицах
Oh, turn me on, I'm too hot to stop
О, заведи меня, я слишком горяч, чтобы остановиться.
Something you'll never forget
То, что ты никогда не забудешь
Oh, take my fist, break down walls
О, возьми мой кулак, разрушь стены.
I'm on top tonight, no, no
Сегодня я на вершине, нет, нет
Turn me loose
Отпусти меня
Better set me free
Лучше освободи меня
'Cause I'm hot, I'm young, running free
Потому что я горяч, я молод, я свободен.
Little bit better than I used to be
Немного лучше, чем я был раньше
'Cause I'm alive
Потому что я жив.
'Cause I'm alive
Потому что я жив.
Oh, 'cause I'm alive
О, потому что я жив.
'Cause I'm alive
Потому что я жив.
I'll either break her face
Я либо разобью ей лицо
Take down her legs
Сними с нее ноги
Get my ways at will
Добиваюсь своего по своему желанию
Yeah, go for the throat, never let loose
Да, хватай за горло, никогда не отпускай.
Goin' in for the kill
Иду на убийство.
Oh, take my fist, break down walls
О, возьми мой кулак, разрушь стены.
I'm on top tonight, no, no
Сегодня я на вершине, нет, нет
Turn me loose
Отпусти меня
Better set me free
Лучше освободи меня
'Cause I'm hot, young, running free
Потому что я горяч, молод, свободен.
Little bit better than I used to be
Немного лучше, чем я был раньше
'Cause I'm alive
Потому что я жив.
Common
Общий
'Cause I'm alive
Потому что я жив.
Oh, I'm alive
О, я жива
'Cause I'm alive
Потому что я жив.
Oh, come on baby
О, давай, детка
Wanna play with me?
Хочешь поиграть со мной?
I'm your live wire, yeah
Я твой провод под напряжением, да
Lock your doors
Заприте свои двери
I'm on the prowl tonight
Сегодня вечером я на охоте.
Be mine tonight
Будь моей сегодня ночью
'Cause I'm alive
Потому что я жив.
'Cause I'm alive
Потому что я жив.
'Cause I'm alive
Потому что я жив.
Live wire
Провод под напряжением
I'm alive
Я жив
Come on, be my baby ('Cause I'm alive)
Давай, будь моим малышом (Потому что я жив).
Be mine tonight ('Cause I'm alive)
Будь моей сегодня вечером (Потому что я жива)
Wanna love you
Хочу любить тебя
Is no need, no me in hide ('Cause I'm alive)
Нет необходимости, нет меня в укрытии (Потому что я жив)
I'll give you everything ('Cause I'm alive)
Я отдам тебе все (Потому что я жив).
You want inside ('Cause I'm alive)
Ты хочешь быть внутри (Потому что я жив)
Wow c'mon in
Вау, давай войдем
I can't hear you
Я тебя не слышу
I can't hear you
Я тебя не слышу
Let me hear the people upstairs
Дай мне послушать людей наверху
Now, the people downstairs
Итак, люди внизу
Obrigado
Обригадо
Wire, wire, wire, wire
Проволока, проволока, проволока, проволока
Good night
Спокойной ночи
Good night
Спокойной ночи





Writer(s): Nikki Sixx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.