Paroles et traduction Mötley Crüe - On With the Show
Frankie
died
just
the
other
night
Фрэнки
умер
буквально
прошлой
ночью
Some
say
it
was
suicide
Некоторые
говорят,
что
это
было
самоубийство
But
we
know
how
the
story
goes
Но
мы
знаем,
как
развивается
эта
история
With
his
six
string
knife
and
his
streetwise
pride
Со
своим
шестиструнным
ножом
и
своей
уличной
гордостью
The
boy
was
a
man
before
his
time
Мальчик
стал
мужчиной
раньше
своего
времени
And
she
knew
all
their
dreams
would
come
true
И
она
знала,
что
все
их
мечты
сбудутся
But
you
see,
Frankie
was
fast,
he
was
too
fast
to
know
Но,
видите
ли,
Фрэнки
был
быстр,
он
был
слишком
быстр,
чтобы
понять
He
wouldn't
go
slow
until
his
lethal
dose
Он
не
стал
бы
медлить,
пока
не
получил
бы
смертельную
дозу
And
she
knows
he'll
finally
come
too
close
И
она
знает,
что
в
конце
концов
он
подойдет
слишком
близко
Well,
on
with
the
show,
going
on
with
the
show
Что
ж,
продолжаем
шоу,
продолжаем
шоу
Come
on,
baby,
no,
no,
no
Давай,
детка,
нет,
нет,
нет
Oh
my,
my,
my,
my,
my,
my
О
боже,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой
Well,
on
with
the
show,
going
on
with
the
show
Что
ж,
продолжаем
шоу,
продолжаем
шоу
Come
on,
baby,
no,
no,
no
Давай,
детка,
нет,
нет,
нет
Oh
my,
my,
my,
my,
my,
my
О
боже,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой
He
was
bad,
he
was
never
good
Он
был
плохим,
он
никогда
не
был
хорошим
But
one
thing
that
he
understood
Но
одну
вещь
он
понял
And
she
knew
all
those
lies
would
come
true
И
она
знала,
что
вся
эта
ложь
станет
правдой
The
time
has
come
and
he
paid
his
dues
Время
пришло,
и
он
заплатил
по
заслугам
Suzy
finally
got
the
news
Сьюзи
наконец-то
узнала
новости
She
always
knew
this
day
would
come
soon
Она
всегда
знала,
что
этот
день
скоро
настанет
Well,
on
with
the
show,
going
on
with
the
show
Что
ж,
продолжаем
шоу,
продолжаем
шоу
Come
on,
baby,
no,
no,
no
Давай,
детка,
нет,
нет,
нет
Oh
my,
my,
my,
my,
my,
my
О
боже,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой
Well,
on
with
the
show,
going
on
with
the
show
Что
ж,
продолжаем
шоу,
продолжаем
шоу
Come
on,
baby,
no,
no,
no
Давай,
детка,
нет,
нет,
нет
Oh
my,
my,
my,
my,
my,
my
О
боже,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой
He
was
stopped
on
a
dime
with
a
switchblade
knife
Его
остановили
на
десятицентовике
с
выкидным
ножом
Some
damn
punk
went
and
took
Frankie's
life
Какой-то
чертов
панк
взял
и
лишил
Фрэнки
жизни
And
she
knew
she'd
have
to
pull
through
И
она
знала,
что
ей
придется
выкарабкаться
Broken
down
with
his
broken
dreams
Разбитый
вместе
со
своими
разбитыми
мечтами
With
a
wink
of
an
eye,
said
Suzy,
"Listen
to
me
Подмигнув,
Сьюзи
сказала:
"Послушай
меня
You
must
go
on
with
the
show"
Вы
должны
продолжать
шоу"
Go
on
with
the
show,
going
on
with
the
show
Продолжайте
шоу,
продолжайте
шоу
Come
on,
baby,
no,
no,
no
Давай,
детка,
нет,
нет,
нет
Oh
my,
my,
my,
my,
my,
my
О
боже,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой
Go
on
with
the
show,
going
on
with
the
show
Продолжайте
шоу,
продолжайте
шоу
Come
on,
baby,
no,
no,
no
Давай,
детка,
нет,
нет,
нет
Oh
my,
my,
my,
my,
my,
my
О
боже,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой
Well,
on
with
the
show,
going
on
with
the
show
Что
ж,
продолжаем
шоу,
продолжаем
шоу
Come
on,
baby,
no,
no,
no
Давай,
детка,
нет,
нет,
нет
Oh
my,
my,
my,
my,
my,
my
О
боже,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой,
мой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NIKKI SIXX, VINCE NEIL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.