Paroles et traduction Mötley Crüe - Public Enemy #1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Public Enemy #1
Враг общества №1
You
and
me,
we're
gonna
escape
tonight
Сегодня
ночью
мы
с
тобой
сбежим,
On
the
run
under
the
moonlight
Сбежим
под
лунным
светом.
Don't
think
about
nothing
Ни
о
чем
не
думай,
No,
don't
think
about
nothing
Нет,
ни
о
чем
не
думай.
Tragedy,
runnin'
the
red
light
Трагедия,
проезд
на
красный
свет,
Hear
the
screams,
another
one
dies
tonight
Слышны
крики,
еще
один
умирает
этой
ночью.
Don't
think
about
nothing
Ни
о
чем
не
думай,
Don't
think
about
nothing
Ни
о
чем
не
думай.
Do
you
know
how
it
feels
to
be
wanted?
Знаешь,
каково
это
- быть
тем,
кого
все
ищут?
Do
you
know
how
it
feels
to
be
wanted?
Знаешь,
каково
это
- быть
тем,
кого
все
ищут?
Do
you
know
how
it
feels,
to
be
under
the
gun?
Знаешь,
каково
это
- быть
под
прицелом?
On
the
run,
having
fun,
when
you're
young
В
бегах,
веселиться,
когда
ты
молод,
You're
so
young,
when
you're
young,
yeah
Ты
так
молод,
когда
ты
молод,
да.
Public
enemy
number
one
Враг
общества
номер
один,
I'm
public
enemy
number
one
Я
враг
общества
номер
один,
I'm
public
enemy
number
one
Я
враг
общества
номер
один,
Coming
home,
fast
as
the
speed
of
sound
Возвращаюсь
домой
со
скоростью
звука,
Loser's
dreams,
crashing
to
the
ground
Мечты
неудачников
разбиваются
вдребезги.
Don't
think
about
nothing
Ни
о
чем
не
думай,
No,
don't
think
about
nothing
Нет,
ни
о
чем
не
думай.
For
you
and
me
under
the
gun
tonight
Мы
с
тобой
под
прицелом
этой
ночью,
On
the
run,
we're
lost
in
the
lime
light
В
бегах,
мы
потерялись
в
свете
софитов.
Don't
think
about
nothing
Ни
о
чем
не
думай,
Because
we're
gonna
get
crazy,
oh
Потому
что
мы
сойдем
с
ума,
о.
Do
you
know
how
it
feels
to
be
wanted?
Знаешь,
каково
это
- быть
тем,
кого
все
ищут?
Do
you
know
how
it
feels
to
be
wanted?
Знаешь,
каково
это
- быть
тем,
кого
все
ищут?
Do
you
know
how
it
feels,
to
be
under
the
gun?
Знаешь,
каково
это
- быть
под
прицелом?
On
the
run,
having
fun,
when
you're
young
В
бегах,
веселиться,
когда
ты
молод,
You're
so
young,
when
you're
young,
yeah
Ты
так
молод,
когда
ты
молод,
да.
Public
enemy
number
one
Враг
общества
номер
один,
I'm
public
enemy
number
one
Я
враг
общества
номер
один,
Yeah
public
enemy
number
one
Да,
враг
общества
номер
один,
Do
you
know
how
it
feels
to
be
wanted?
Знаешь,
каково
это
- быть
тем,
кого
все
ищут?
Do
you
know
how
it
feels
to
be
wanted?
Знаешь,
каково
это
- быть
тем,
кого
все
ищут?
Do
you
know
how
it
feels,
to
be
under
the
gun?
Знаешь,
каково
это
- быть
под
прицелом?
On
the
run,
having
fun,
when
you're
young
В
бегах,
веселиться,
когда
ты
молод,
You're
so
young,
when
you're
young,
yeah
Ты
так
молод,
когда
ты
молод,
да.
Public
enemy
number
one
Враг
общества
номер
один,
I'm
public
enemy
number
one
Я
враг
общества
номер
один,
I'm
public
enemy
number
one
Я
враг
общества
номер
один,
Public
enemy
number
one
Враг
общества
номер
один,
I'm
public
enemy
number
one
Я
враг
общества
номер
один,
I'm
public
enemy
number
one
Я
враг
общества
номер
один,
Public
enemy
number
one
Враг
общества
номер
один,
I'm
public
enemy
Я
враг
общества,
I'm
public
enemy
Я
враг
общества.
Oh
yeah,
yeah,
yeah
О
да,
да,
да,
Public
enemy
number
one
Враг
общества
номер
один,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NIKKI SIXX, STEPHEN M. PERRY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.