Mötley Crüe - 'Til Death Do Us Part - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mötley Crüe - 'Til Death Do Us Part




'Til Death Do Us Part
Пока смерть не разлучит нас
Oh, when you look into my eyes, tell me what you see.
О, когда ты смотришь мне в глаза, скажи, что ты видишь?
I don't think you'll ever realize the pride inside of me.
Не думаю, что ты когда-нибудь осознаешь гордость внутри меня.
Oo, I've walked my walk, talked my talk and I've lived and died in my songs.
Оо, я прошел свой путь, сказал свое слово, и я жил и умирал в своих песнях.
Temptation cuts so deep, it's fire still burns so strong.
Искушение режет так глубоко, его огонь все еще горит так сильно.
You know I've lived a few mistakes and I stand by them.
Знаешь, я совершил несколько ошибок, и я не отказываюсь от них.
Oo, it's me, myself, and I till death do us part, yeah.
Оо, это я, я сам и я, пока смерть не разлучит нас, да.
Till death, till death do us part, yeah, yeah, No, no, no, no.
Пока смерть, пока смерть не разлучит нас, да, да. Нет, нет, нет, нет.
Hey, if you want to criticize, then you can't believe anything you read.
Эй, если ты хочешь критиковать, тогда ты не можешь верить всему, что читаешь.
What you see is all of me.
То, что ты видишь, это весь я.
Yeah, I've talked the talk, walked the walk.
Да, я сказал свое слово, прошел свой путь.
Who thought I'd live this long?
Кто думал, что я проживу так долго?
Oh, this life's been hard like a switchblade, blind faith suicide.
О, эта жизнь была тяжела, как выкидной нож, слепая вера в самоубийство.
You know I've lived a few mistakes and I stand by them.
Знаешь, я совершил несколько ошибок, и я не отказываюсь от них.
Oo, it's me, myself, and I till death do us part, yeah.
Оо, это я, я сам и я, пока смерть не разлучит нас, да.
Till death, till death do us part, yeah, yeah, No, no, no, no.
Пока смерть, пока смерть не разлучит нас, да, да. Нет, нет, нет, нет.
Yeah, sometimes my words may cut too deep and I step on a toe or two.
Да, иногда мои слова могут ранить слишком глубоко, и я наступаю кому-то на мозоли.
But I'm half dead and barely half alive, but I live by the truth.
Но я наполовину мертв и едва ли наполовину жив, но я живу по правде.
Hey, but I live by the truth.
Эй, но я живу по правде.
Til death, til death, do us part, do us part.
Пока смерть, пока смерть не разлучит нас, не разлучит нас.





Writer(s): NIKKI SIXX, JOHN NICHOLAS CORABI, TOMMY LEE BASS, MICK MARS, TOMMY LEE, JOHN CORABI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.