Paroles et traduction Mötley Crüe - Without You (demo)
Without
you,
there's
no
change
Без
тебя
ничего
не
изменится
My
nights
and
days
are
grey
Мои
ночи
и
дни
серые
If
I
reached
out
and
touched
the
rain
Если
бы
я
протянул
руку
и
коснулся
дождя
It
just
wouldn't
feel
the
same
Это
просто
не
было
бы
похоже
на
прежнее
Without
you,
I'd
be
lost
Без
тебя
я
бы
заблудился
I'd
slip
down
from
the
top
Я
бы
соскользнул
с
вершины
I'd
slide
down
so
low
Я
бы
опустился
так
низко
Girl
you
never,
never
know...
Девочка,
которую
ты
никогда,
никогда
не
узнаешь...
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя
A
sailor
lost
at
sea
Моряк,
заблудившийся
в
море
Without
you,
woman,
The
world
comes
down
on
me
Без
тебя,
женщина,
мир
обрушивается
на
меня.
Without
you
in
my
life
Без
тебя
в
моей
жизни
I'd
slowly
wilt
and
die
Я
бы
медленно
увял
и
умер
But
with
you
by
my
side
Но
когда
ты
рядом
со
мной
You're
the
reason
I'm
alive
Ты
- причина,
по
которой
я
жив
But
with
you
in
my
life
Но
с
тобой
в
моей
жизни
You're
the
reason
I'm
alive
Ты
- причина,
по
которой
я
жив
But
without
you,
without
you...
Но
без
тебя,
без
тебя...
Without
you,
my
hope
is
small
Без
тебя
моя
надежда
мала
Let
me
be
me
all
along
Позволь
мне
всегда
быть
собой
Let
the
fires
rage
inside
Позволь
огню
бушевать
внутри
Knowing
someday
I'd
grow
strong
(I
was
wrong????)
Зная,
что
однажды
я
стану
сильным
(я
был
неправ????)
Without
you.
Without
you
Без
тебя.
Без
тебя
A
sailor
lost
at
sea
Моряк,
заблудившийся
в
море
Without
you,
woman
Без
тебя,
женщина
The
world
comes
down
on
me
Мир
обрушивается
на
меня
Without
you
in
my
life
Без
тебя
в
моей
жизни
I'd
slowly
wilt
and
die
Я
бы
медленно
увял
и
умер
But
with
you
by
my
side
Но
когда
ты
рядом
со
мной
You're
the
reason
I'm
alive
Ты
- причина,
по
которой
я
жив
But
with
you
in
my
life
Но
с
тобой
в
моей
жизни
You're
the
reason
I'm
alive
Ты
- причина,
по
которой
я
жив
But
without
you,
without
you...
Но
без
тебя,
без
тебя...
I
could
face
a
mountain
Я
мог
бы
встретиться
лицом
к
лицу
с
горой
But
I
could
never
climb
alone
Но
я
никогда
не
смог
бы
подняться
в
одиночку
I
could
start
another
day
Я
мог
бы
начать
новый
день
But
how
many,
just
don't
know
Но
сколько
их,
просто
не
знаю
You're
the
reason
the
sun
shines
down
Ты
- причина,
по
которой
светит
солнце.
And
the
nights,
they
don't
grow
cold
И
ночи,
они
не
становятся
холоднее
Only
you
that
I'll
hold
when
I'm
young
Только
тебя
я
буду
обнимать,
когда
буду
молод.
Only
you...
as
we
grow
old
Только
ты...
когда
мы
состаримся
Without
you
in
my
life
Без
тебя
в
моей
жизни
I'd
slowly
wilt
and
die
Я
бы
медленно
увял
и
умер
But
with
you
by
my
side
Но
когда
ты
рядом
со
мной
You're
the
reason
I'm
alive
Ты
- причина,
по
которой
я
жив
But
with
you
in
my
life
Но
с
тобой
в
моей
жизни
You're
the
reason
I'm
alive
Ты
- причина,
по
которой
я
жив
But
without
you,
without
you...
Но
без
тебя,
без
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICK MARS, NIKKI SIXX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.