Mötley Crüe - ティル・デス・ドゥ・アス・アパート - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mötley Crüe - ティル・デス・ドゥ・アス・アパート




ティル・デス・ドゥ・アス・アパート
Пока смерть не разлучит нас
Oh, when you look into my eyes, tell me what you see.
О, когда ты смотришь мне в глаза, скажи, что ты видишь?
I don't think you'll ever realize the pride inside of me.
Не думаю, что ты когда-нибудь поймешь гордость, что живет во мне.
Oo, I've walked my walk, talked my talk and I've lived and died in my songs.
Оо, я прошел свой путь, говорил свое слово, и я жил и умирал в своих песнях.
Temptation cuts so deep, it's fire still burns so strong.
Искушение режет так глубоко, его огонь все еще горит так сильно.
You know I've lived a few mistakes and I stand by them.
Знаешь, я совершил несколько ошибок, и я их не стыжусь.
Oo, it's me, myself, and I till death do us part, yeah.
Оо, это я, я сам и я, пока смерть не разлучит нас, да.
Till death, till death do us part, yeah, yeah, No, no, no, no.
Пока смерть, пока смерть не разлучит нас, да, да, Нет, нет, нет, нет.
Yeah, sometimes my words may cut too deep and I step on a toe or two.
Да, иногда мои слова могут ранить слишком глубоко, и я могу наступить кому-то на мозоль.
But I'm half dead and barely half alive, but I live by the truth.
Но я полумертвый и едва живой, но я живу по правде.
Hey, but I live by the truth.
Эй, но я живу по правде.
Til death, 'til death, do us part, do us part.
Пока смерть, пока смерть не разлучит нас, не разлучит нас.
Hey, if you want to criticize, then you can't believe anything you read.
Эй, если хочешь критиковать, тогда ты не можешь верить всему, что читаешь.
What you see is all of me.
То, что ты видишь, это весь я.
Yeah, I've talked the talk, walked the walk.
Да, я говорил свое слово, прошел свой путь.
Who thought I'd live this long?
Кто бы мог подумать, что я проживу так долго?
Oh, this life's been hard like a switchblade, blind faith suicide.
О, эта жизнь была тяжела, как выкидной нож, слепая вера в самоубийство.
You know I've lived a few mistakes and I stand by them.
Знаешь, я совершил несколько ошибок, и я их не стыжусь.
Oo, it's me, myself, and I till death do us part, yeah.
Оо, это я, я сам и я, пока смерть не разлучит нас, да.
Till death, till death do us part, yeah, yeah, No, no, no, no.
Пока смерть, пока смерть не разлучит нас, да, да, Нет, нет, нет, нет.
Yeah, sometimes my words may cut too deep and I step on a toe or two.
Да, иногда мои слова могут ранить слишком глубоко, и я могу наступить кому-то на мозоль.
But I'm half dead and barely half alive, but I live by the truth.
Но я полумертвый и едва живой, но я живу по правде.
Hey, but I live by the truth.
Эй, но я живу по правде.
Til death, 'til death, do us part, do us part
Пока смерть, пока смерть не разлучит нас, не разлучит нас.





Writer(s): mick mars, john corabi, nikki sixx, tommy lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.