Paroles et traduction Mötley Crüe - パブリック・エネミー#1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
パブリック・エネミー#1
Враг общества №1
We're
gonna
escape
tonight
Мы
сбежим
сегодня
ночью,
Under
the
moonlight
Под
лунным
светом.
Don't
think
about
nothin'
Ни
о
чем
не
думай,
Don't
think
about
nothin'
Ни
о
чем
не
думай.
Runnin'
the
red
light
Проезд
на
красный,
Hear
the
screams
Слышны
крики,
Another
one
dies
tonight
Еще
один
погибнет
этой
ночью.
Don't
think
about
nothin'
Ни
о
чем
не
думай,
Don't
think
about
nothin'
Ни
о
чем
не
думай.
Do
you
know
how
it
feels
Знаешь,
каково
это
—
To
be
wanted
Быть
в
розыске?
Do
you
know
how
it
feels
Знаешь,
каково
это
—
To
be
wanted
Быть
в
розыске?
Do
you
know
how
it
feels
Знаешь,
каково
это
—
To
be
wanted
Быть
в
розыске?
To
be
under
the
gun
Быть
под
прицелом,
On
the
run,
having
fun
В
бегах,
веселиться,
When
you're
young
Пока
ты
молод,
You're
so
young
Ты
так
молода,
When
you're
young
Пока
ты
молода.
Public
enemy
number
one
Враг
общества
номер
один,
I'm
public
enemy
number
one
Я
враг
общества
номер
один,
I'm
public
enemy
number
one
Я
враг
общества
номер
один,
Climbing
high
Взбираясь
высоко,
Fast
as
the
speed
of
sound
Быстро,
как
скорость
звука,
Loser's
dreams
Мечты
неудачников,
Crashing
to
the
ground
Разбиваются
о
землю.
Don't
think
about
nothin'
Ни
о
чем
не
думай,
Don't
think
about
nothin'
Ни
о
чем
не
думай.
Under
the
gun
tonight
Под
прицелом
сегодня
ночью,
We're
lost
in
the
lime
light
Мы
потеряны
в
свете
софитов.
Don't
think
about
nothin'
Ни
о
чем
не
думай,
Because
we're
gonna
get
crazy
Потому
что
мы
сойдем
с
ума.
Public
enemy
number
one
Враг
общества
номер
один,
I'm
public
enemy
number
one
Я
враг
общества
номер
один,
I'm
public
enemy
number
one
Я
враг
общества
номер
один,
Public
Enemy
number
one
Враг
общества
номер
один,
Hey--Hey--Hey
Эй--Эй--Эй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): lizzie grey, nikki sixx, stephen perry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.