Paroles et traduction Möwe, Daniel Nitt & Mapa - Lovers Friends - Extended Mix
Lovers Friends - Extended Mix
Возлюбленные Друзья - Расширенный Микс
Stop,
I
know
you
can
see
the
signs
Остановись,
я
знаю,
ты
видишь
знаки,
I'm
not
afraid
to
cross
the
line
Я
не
боюсь
перейти
черту
And
turn
this
friendship
into
more,
than
amazing
И
превратить
эту
дружбу
в
нечто
большее,
чем
просто
удивительное.
Stop,
we
don't
have
to
change
at
all
Остановись,
нам
не
нужно
совсем
меняться,
Old
school
like
a
carnival
Старая
школа,
как
карнавал,
Still
my
bestie
but
you're
more,
you're
my
baby
Ты
всё
ещё
моя
лучшая
подруга,
но
ты
больше,
ты
моя
любимая.
Cause
love
is,
whatever
we
wanted
Ведь
любовь
— это
то,
чего
мы
хотели,
However
we
need
it,
to
be
Какой
бы
она
нам
ни
была
нужна.
So
I
say
yeah,
yeah,
yeah
И
я
говорю
да,
да,
да,
Every
single
day,
you'll
be
my
homie
Каждый
день
ты
будешь
моей
подружкой,
And
I
say
yeah,
yeah,
yeah
И
я
говорю
да,
да,
да,
Every
single
night,
I'ma
hold
you
tight
Каждую
ночь
я
буду
крепко
обнимать
тебя,
We'll
be
like
lovers,
lovers,
friends,
friends
Мы
будем
как
возлюбленные,
возлюбленные,
друзья,
друзья
To
the
very,
very
end
До
самого,
самого
конца.
We'll
be
like
lovers,
lovers,
friends,
friends
Мы
будем
как
возлюбленные,
возлюбленные,
друзья,
друзья
To
the
very,
very
end
До
самого,
самого
конца.
Stop,
half
the
time
we
laugh
for
love
Остановись,
половину
времени
мы
смеёмся
от
любви,
The
other
half
we
cry
for
love,
in
secret
Другую
половину
мы
плачем
от
любви,
тайно.
Stop,
maybe
we're
the
underdogs
Остановись,
может
быть,
мы
аутсайдеры,
You're
in
Venus,
I'm
in
Mars
Ты
на
Венере,
я
на
Марсе,
But
I
now
we'll
beat
the
arms,
believe
it
Но
я
знаю,
что
мы
победим
оружие,
поверь.
Cause
love
is,
whatever
we
want
it
Ведь
любовь
— это
то,
чего
мы
хотим,
However
we
need
it,
to
be
Какой
бы
она
нам
ни
была
нужна.
So
I
say
yeah,
yeah,
yeah
И
я
говорю
да,
да,
да,
Every
single
day,
you'll
be
my
homie
Каждый
день
ты
будешь
моей
подружкой,
And
I
say
yeah,
yeah,
yeah
И
я
говорю
да,
да,
да,
Every
single
night,
I'ma
hold
you
tight
Каждую
ночь
я
буду
крепко
обнимать
тебя,
We'll
be
like
lovers,
lovers,
friends,
friends
Мы
будем
как
возлюбленные,
возлюбленные,
друзья,
друзья
To
the
very,
very
end
До
самого,
самого
конца.
We'll
be
like
lovers,
lovers,
friends,
friends
Мы
будем
как
возлюбленные,
возлюбленные,
друзья,
друзья
To
the
very,
very
end
До
самого,
самого
конца.
Be
your
lover,
be
your
friend
Быть
твоим
возлюбленным,
быть
твоим
другом,
Stick
around
to
the
very
end
Оставаться
рядом
до
самого
конца.
If
you'll
be
my
lover,
be
my
friend
Если
ты
будешь
моей
возлюбленной,
будешь
моим
другом,
Oh,
I'll
be
you
lover,
be
your
friend
О,
я
буду
твоим
возлюбленным,
твоим
другом,
Stick
around
to
the
very
end
Оставаться
рядом
до
самого
конца.
If
you'll
be
my
lover,
be
my
friend
Если
ты
будешь
моей
возлюбленной,
будешь
моим
другом.
We'll
be
like
lovers,
lovers,
friends,
friends
Мы
будем
как
возлюбленные,
возлюбленные,
друзья,
друзья
To
the
very,
very
end
До
самого,
самого
конца.
We'll
be
like
lovers,
lovers,
friends,
friends
Мы
будем
как
возлюбленные,
возлюбленные,
друзья,
друзья
To
the
very,
very
end
До
самого,
самого
конца.
To
the
very
end
До
самого
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Nitt, Steve Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.