Paroles et traduction Møme feat. Merryn Jeann - Aloha
Soul
lover,
which
way
have
you
moved?
Любитель
соула,
куда
ты
переехал?
It's
been
while
since
our
bodies
grooved
Давно
наши
тела
не
зажигали
в
танце
Cosmic
love,
gave
you
something
gold
Космическая
любовь
одарила
тебя
золотым
подарком,
So
you
wrap
it
all
up
and
take
it
Ты
завернул
его
и
взял
с
собой.
Suddenly
it's
all
real
Внезапно
всё
стало
явью,
Suddenly
it's
all
you
feel
Внезапно
ты
стал
ощущать
только
это.
You're
free
now,
somehow
Теперь
ты
стал
свободным,
каким-то
образом.
Suddenly
it's
all
real
Внезапно
всё
стало
явью,
Suddenly
it's
all
you
feel
Внезапно
ты
стал
ощущать
только
это.
You're
free
now
Теперь
ты
стал
свободным
You're
all
you
have
to
give
У
тебя
есть
лишь
ты,
для
того
чтобы
дарить
алоха-любовь.
The
unknow
now
Неизвестность
The
unknow
now
Неизвестность
The
unknow
now
Неизвестность
The
unknow
now
Неизвестность
The
things
you've
found
Ты
что-то
обрёл,
You
feel
a
little
younger
Чувствуешь
себя
моложе,
And
you
begin
to
wonder
Начинаешь
задумываться
о
том
What
is
it
you
want
to
love
Что
же
ты
хочешь
любить?
What
is
it
you
want
to
love
Что
же
ты
хочешь
любить?
What
is
it
you
want
to
love
Что
же
ты
хочешь
любить?
Suddenly
it's
all
real
Внезапно
всё
стало
явью,
Suddenly
it's
all
you
feel
Внезапно
ты
стал
ощущать
только
это.
You're
free
now,
somehow
Теперь
ты
стал
свободным,
каким-то
образом.
Suddenly
it's
all
real
Внезапно
всё
стало
явью,
Suddenly
it's
all
you
feel
Внезапно
ты
стал
ощущать
только
это.
You're
free
now
Теперь
ты
стал
свободным
You're
all
you
have
to
give
У
тебя
есть
лишь
ты,
для
того
чтобы
дарить
алоха-любовь.
The
unknow
now
Неизвестность
The
unknow
now
Неизвестность
The
unknow
now
Неизвестность
The
unknow
now
Неизвестность
You
release
Ты
освобождаешь
себя
You
give
yourself
a
way
И
отдаёшься
To
the
rhythms
of
the
world
adored
by
the
sun's
rays
Ритму
мира,
обласканного
лучами
солнца.
What's
left
to
do,
but
to
feel
it
all
Остаётся
лишь
проникнуться
всем
этим,
You're
alive
now
to
die
as
dust
Ты
закончишь
жизнь
пылинкой
Nothing
less
as
something
more,
something
more
Больше
ничего,
как
что-то
большее,
что-то
большее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jérémy Souillart
Album
Aloha
date de sortie
18-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.