Paroles et traduction Mørland & Debrah Scarlett feat. The Oslo Philharminic Choir - A Monster Like Me (Feat. The Oslo Philharmonic Choir)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
telling
the
truth
Я
говорю
правду.
I
did
something
terrible
in
my
early
youth
В
ранней
юности
я
совершил
нечто
ужасное.
My
mind
went
blank
Мой
разум
опустел.
I
lost
control
Я
потерял
контроль.
I
was
just
a
little
boy,
I
did
not
know
Я
был
просто
маленьким
мальчиком,
я
не
знал.
I
better
let
you
go
Лучше
я
отпущу
тебя.
To
find
the
prince
you
thought
you
found
in
me
Найти
принца,
которого,
как
тебе
казалось,
ты
нашла
во
мне.
I
better
set
you
free
and
give
you
up
Я
лучше
отпущу
тебя
и
брошу,
Just
wave
and
say
goodbye
and
let
you
live
просто
помашу
рукой,
попрощаюсь
и
оставлю
тебя
в
живых.
Without
a
monster
like
me
Без
такого
монстра,
как
я.
What
am
I
to
you?
Кто
я
для
тебя?
I
have
pulled
the
trigger
on
this
awful
truth
Я
нажал
на
курок
этой
ужасной
правды.
Oh,
hold
me
now
О,
обними
меня
сейчас
'Cause
I'm
burning
up
же,
потому
что
я
вся
горю.
Singing
something
beautiful,
just
make
it
stop
Пой
что-нибудь
красивое,
просто
останови
это.
I
better
let
you
go
Лучше
я
отпущу
тебя.
To
find
the
prince
you
thought
you
found
in
me
Найти
принца,
которого,
как
тебе
казалось,
ты
нашла
во
мне.
I
better
set
you
free
and
give
you
up
Я
лучше
отпущу
тебя
и
брошу,
Just
wave
and
say
goodbye
and
let
you
live
просто
помашу
рукой,
попрощаюсь
и
оставлю
тебя
в
живых.
Without
a
monster
like
me
Без
такого
монстра,
как
я.
I
drop
my
secrets
down
the
deepest
well
Я
роняю
свои
секреты
в
самый
глубокий
колодец.
Where
my
sleepless
nights
are
endless
Где
мои
бессонные
ночи
бесконечны.
I
drop
my
secrets
down
the
deepest
well
Я
роняю
свои
секреты
в
самый
глубокий
колодец.
Down
the
deepest
well
В
самый
глубокий
колодец
To
find
the
prince
you
thought
you
found
in
me
Найти
принца,
которого,
как
тебе
казалось,
ты
нашла
во
мне.
I
better
set
you
free
and
give
you
up
Я
лучше
отпущу
тебя
и
брошу,
Just
wave
and
say
goodbye
and
let
you
live
просто
помашу
рукой,
попрощаюсь
и
оставлю
тебя
в
живых.
Without
a
monster
like
me,
oh
Без
такого
монстра,
как
я,
о
Without
a
monster
like
me
Без
такого
монстра,
как
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kjetil Mørland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.