Paroles et traduction Músiko - Ya No Soy Igual
Tu
amor
me
arropa
fuerte
como
el
viento
Твоя
любовь
одевает
меня
сильным,
как
ветер,
Ocupas
cada
sentimiento
en
mí
Ты
занимаешь
каждое
чувство
во
мне.
Mi
sustento
Мои
средства
к
существованию
Jesús
eres
todo
lo
que
quiero
aquí
Иисус,
Ты
все,
что
я
хочу
здесь.
Eres
todo
para
mí
Ты
все
для
меня.
Desde
que
te
encontré
С
тех
пор,
как
я
нашел
тебя.
Todo
cambio
en
mi
ser
Все
изменения
в
моем
существе
No
regresaré
al
ayer
Я
не
вернусь
к
вчерашнему
дню.
Ya
no
soy
igual
Tú
me
cambiaste
Я
больше
не
такой,
как
ты
изменил
меня.
Con
tu
amor
perfecto
me
llenaste
Своей
идеальной
любовью
ты
наполнил
меня.
De
nada
me
sirve
regresar
atrás
Мне
бесполезно
возвращаться
назад.
Tengo
un
nuevo
amanecer
У
меня
новый
рассвет.
Desde
que
te
encontré
С
тех
пор,
как
я
нашел
тебя.
Desde
que
te
encontré
С
тех
пор,
как
я
нашел
тебя.
Bueno
desde
que
te
encontré
Хорошо,
с
тех
пор,
как
я
нашел
тебя.
Tú
me
distes
todo
lo
que
necesitaba
Ты
дал
мне
все,
что
мне
было
нужно.
Tu
amor
lleno
mi
vida
de
alegría
Твоя
любовь
наполняет
мою
жизнь
радостью.
Ya
no
me
falta
nada
Я
больше
ничего
не
пропускаю.
Vivo
enamorado
y
para
siempre
Я
живу
в
любви
и
навсегда.
Tengo
tu
redención
У
меня
есть
твое
искупление.
Señor
eres
todo
para
mí
Господь,
ты
все
для
меня.
Eres
la
razón
de
mi
canción
Ты
причина
моей
песни.
Ya
no
soy
igual
Tú
me
cambiaste
Я
больше
не
такой,
как
ты
изменил
меня.
Con
tu
amor
perfecto
me
llenaste
Своей
идеальной
любовью
ты
наполнил
меня.
De
nada
me
sirve
regresar
atrás
Мне
бесполезно
возвращаться
назад.
Tengo
un
nuevo
amanecer
У
меня
новый
рассвет.
Desde
que
te
encontré
С
тех
пор,
как
я
нашел
тебя.
Desde
que
te
encontré
С
тех
пор,
как
я
нашел
тебя.
Es
que
Señor
como
el
viento
Это
то,
что
Господь,
как
ветер,
Yo
te
siento
y
miento
Я
чувствую
тебя
и
ЛГУ.
Si
te
digo
que
puedo
vivir
sin
ti
Если
я
скажу
тебе,
что
могу
жить
без
тебя,
Tú
eres
el
sustento
de
mi
vida
Ты-источник
моей
жизни.
Y
tengo
más
de
mil
razones
И
у
меня
есть
более
тысячи
причин.
Para
ser
feliz
Чтобы
быть
счастливым
En
la
cruz
lo
diste
todo
На
кресте
ты
отдал
все.
Y
todo
quiero
entregarte
И
все,
что
я
хочу
передать
тебе,
Cada
parte
de
mi
corazón
Каждая
часть
моего
сердца
Aquí
tienes
toda
mi
atención
Вот
тебе
все
мое
внимание.
Tu
amor
me
arropa
fuerte
como
el
viento
Твоя
любовь
одевает
меня
сильным,
как
ветер,
Ocupas
cada
sentimiento
en
mi
Ты
занимаешь
каждое
чувство
во
мне.
Mi
sustento
Мои
средства
к
существованию
Jesús
eres
todo
lo
que
quiero
aquí
Иисус,
Ты
все,
что
я
хочу
здесь.
Eres
todo
para
mí
Ты
все
для
меня.
Desde
que
te
encontré
С
тех
пор,
как
я
нашел
тебя.
Todo
cambio
en
mi
ser
Все
изменения
в
моем
существе
No
regresaré
al
ayer
Я
не
вернусь
к
вчерашнему
дню.
Ya
no
soy
igual
Tú
me
cambiaste
Я
больше
не
такой,
как
ты
изменил
меня.
Con
tu
amor
perfecto
me
llenaste
Своей
идеальной
любовью
ты
наполнил
меня.
De
nada
me
sirve
regresar
atrás
Мне
бесполезно
возвращаться
назад.
Tengo
un
nuevo
amanecer
У
меня
новый
рассвет.
Desde
que
te
encontré
С
тех
пор,
как
я
нашел
тебя.
Desde
que
te
encontré
С
тех
пор,
как
я
нашел
тебя.
Desde
que
te
encontré
С
тех
пор,
как
я
нашел
тебя.
Escucha
bien
Слушай
внимательно.
Esto
es
anexo
Это
приложение
Ya...
enciclopedia
musical
Уже...
музыкальная
энциклопедия
Enciclopedia
musical
Музыкальная
энциклопедия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.