Mübariz Tağıyev - Elegiya - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mübariz Tağıyev - Elegiya




Elegiya
Элегия
Sənsiz illər keçdi, o ağır illər
Без тебя годы прошли, тяжелые годы,
Unuda bilmirəm bir an mən səni
Ни на миг не могу тебя забыть.
Mənim zərif çiçəyim, sanki bu gün
Мой нежный цветок, словно сегодня,
Bu axşam yenə gördüm təzədən səni
Этим вечером снова увидел тебя.
Mənim zərif çiçəyim, sanki bu gün
Мой нежный цветок, словно сегодня,
Bu axşam yenə gördüm təzədən səni
Этим вечером снова увидел тебя.
Gözlər o gözlərdir təbəssüm dolu
Глаза те же полные улыбки,
Baxıram qəlbimə, məhəbbət dolur
Смотрю в свое сердце оно полно любви.
Sənsiz görüb dünyanı yenə bizə qaytardı
Увидев мир без тебя, вернул тебя нам,
Bu gün yenə Yaradan səni
Сегодня снова Создатель.
Sənsiz görüb dünyanı yenə bizə qaytardı
Увидев мир без тебя, вернул тебя нам,
Bu gün yenə Yaradan səni
Сегодня снова Создатель.
Mənim bu tənha könlümdə
В моем одиноком сердце
Neçə xatirə oyatdın
Сколько воспоминаний ты пробудила.
Heykələ dönüb qayıtdın, qayıtdın
Став статуей, ты вернулась, вернулась.
Mənim zərif çiçəyim, sanki bu gün
Мой нежный цветок, словно сегодня,
Bu axşam yenə gördüm təzədən səni
Этим вечером снова увидел тебя.
Mənim zərif çiçəyim, sanki bu gün
Мой нежный цветок, словно сегодня,
Bu axşam yenə gördüm təzədən səni
Этим вечером снова увидел тебя.
Elegiya (elegiya), elegiya (elegiya)
Элегия (элегия), элегия (элегия),
Yenə gördüm təzədən səni
Снова увидел тебя.
Elegiya (elegiya), elegiya (elegiya)
Элегия (элегия), элегия (элегия),
Yenə gördüm təzədən səni
Снова увидел тебя.
Elegiya (elegiya), elegiya (elegiya)
Элегия (элегия), элегия (элегия),
Yenə gördüm təzədən səni
Снова увидел тебя.
Elegiya (elegiya), elegiya (elegiya)
Элегия (элегия), элегия (элегия),
(Elegiya, elegiya)
(Элегия, элегия).
Elegiya, elegiya
Элегия, элегия,
Yenə gördüm təzədən səni
Снова увидел тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.