Mübariz Tağıyev - Getdiyin O Yollar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mübariz Tağıyev - Getdiyin O Yollar




Getdiyin O Yollar
Те дороги, по которым ты ушла
Hərdən düşünürəm, çox qəribədir
Иногда я думаю, как это странно,
Necə əks edir ürəyi gözlər
Как глаза отражают сердце.
Ta ki bir baxışla ürəklərdəki
Так, чтобы одним взглядом в сердцах
Oxuya hər şirin diləyi gözlər
Читались все сладкие желания.
Getdiyin o yollar dönməz geriyə
Те дороги, по которым ты ушла, не вернуть,
Elə üşüyür ki can evim sənsiz
Так холодно в моем доме без тебя, душа моя.
Qayıt, gülərüzlüm, qayıt
Вернись, моя улыбчивая, вернись,
Qoy birləşsin qəm, sevincimiz
Пусть соединятся печаль и наша любовь.
Getdiyin o yollar, getdiyin o yollar
Те дороги, по которым ты ушла, те дороги, по которым ты ушла
Dönməz geriyə
Не вернуть.
Gözlərdə itibdir mənim ilk sevgim
В глазах моих потерялась первая любовь,
Kim verdi, kim aldı bu hissləri, kim?
Кто дал, кто отнял эти чувства, кто?
Səndən ayrılanı, ay könül ilkim
Расставшись с тобой, о, моя первая любовь,
Mənim sevən könlüm yolunu gözlər
Мое любящее сердце ждет твоего возвращения.
Getdiyin o yollar dönməz geriyə
Те дороги, по которым ты ушла, не вернуть,
Elə üşüyür ki can evim sənsiz
Так холодно в моем доме без тебя, душа моя.
Qayıt, gülərüzlüm, qayıt
Вернись, моя улыбчивая, вернись,
Qoy birləşsin qəm, sevincimiz
Пусть соединятся печаль и наша любовь.
Getdiyin o yollar, getdiyin o yollar
Те дороги, по которым ты ушла, те дороги, по которым ты ушла
Dönməz geriyə
Не вернуть.
Getdiyin o yollar dönməz geriyə
Те дороги, по которым ты ушла, не вернуть,
Elə üşüyür ki can evim sənsiz
Так холодно в моем доме без тебя, душа моя.
Qayıt, gülərüzlüm, mən varam deyə
Вернись, моя улыбчивая, скажи, что я есть у тебя,
Qayıt, qoy birləşsin qəm, sevincimiz
Вернись, пусть соединятся печаль и наша любовь.
Getdiyin o yollar, getdiyin o yollar
Те дороги, по которым ты ушла, те дороги, по которым ты ушла
Dönməz geriyə
Не вернуть.
Getdiyin o yollar, getdiyin o yollar
Те дороги, по которым ты ушла, те дороги, по которым ты ушла
Getdiyin o yollar dönməz geriyə
Те дороги, по которым ты ушла, не вернуть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.