Paroles et traduction Mübariz Tağıyev - Heç Nə İstəmirəm Səndən, A Dünya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heç Nə İstəmirəm Səndən, A Dünya
I Want Nothing From You, O World
Heç
nə
istəmirəm
səndən,
a
dünya
I
want
nothing
from
you,
O
world,
Günəşi
hər
səhər
qaytar
Xəzərə
Return
the
sun
each
morn
to
the
Caspian
Sea.
Sən
məni
yadlara
möhtac
eyləmə
Don't
make
me
dependent
on
strangers,
my
love,
İmkan
ver,
yaşayım
mən
bircə
kərə
Let
me
live,
just
once,
for
myself
and
thee.
Heç
nə
istəmirəm
səndən,
a
dünya
I
want
nothing
from
you,
O
world
so
wide,
Nədir
ki
könlümün
arzu-diləyi?
What
are
my
heart's
desires,
you
may
ask?
Mənə
qanad
versin
dalğalar
Let
the
waves
give
me
wings
to
fly
beside
Saçımı
darasın
Bakı
küləyi,
Bakı
küləyi
You,
and
let
Baku's
wind
comb
my
hair,
my
task.
Heç
nə
istəmirəm,
qaytar
baharı
I
want
nothing,
just
bring
back
the
spring,
Ruhuma
çiləyim
bir
ətir
kimi
To
sprinkle
on
my
soul
like
a
sweet
perfume.
Heç
nə
istəmirəm,
başın
üstündə
I
want
nothing,
just
the
stars
that
cling
Ulduzlu
göyləri
aç
çətir
kimi
To
the
night
sky,
open
like
a
vast,
dark
room.
Heç
nə
istəmirəm,
çiçəklər
kimi
I
want
nothing,
just
like
flowers
free,
Könüllər
açıb
sevgi
bitirsin
Hearts
open
and
love
to
bloom
and
grow.
Hər
payız
durnalar
köçsün
qürbətə
Let
the
cranes
fly
to
distant
lands
each
decree
Hər
bahar
ömrümə
soraq
gətirsin
Of
autumn,
and
each
spring
bring
tidings
of
our
glow.
Bu
dünya
mənimlə
qurtaran
deyil
This
world
doesn't
end
with
me,
my
dear,
Bütün
sirlərimlə
tanışam
ona
I'm
acquainted
with
all
its
secrets
deep.
Mənə
ömür
kimi
axan
bulaq
ver
hər
səhər
Give
me
a
spring,
flowing
like
life,
so
clear,
Yuxumu
danışım
ona,
danışım
ona
Each
morning,
to
tell
my
dreams
as
I
sleep.
Heç
nə
istəmirəm
səndən,
a
dünya
I
want
nothing
from
you,
O
world
so
grand,
Heç
nə
istəmirəm
səndən,
a
dünya
I
want
nothing
from
you,
O
world
so
vast,
Səndən,
a
dünya
From
you,
O
world,
Səndən,
a
dünya
From
you,
O
world,
at
last.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.