Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Müqəddəs Vətən
Heilige Heimat
Ey
ana
torpağım,
ey
doğma
vətən
Oh,
meine
Mutter
Erde,
oh,
meine
Heimat
Mənim
and
yerim
də,
yurd
yerim
də
sən
Du
bist
mein
Schwurplatz,
mein
Zuhause
Vüqarım,
fəxrimsən,
güvənc
yerimsən
Du
bist
mein
Stolz,
meine
Ehre,
mein
Zufluchtsort
Mənim
ürəyimdə,
mənim
ürəyimdə
In
meinem
Herzen,
in
meinem
Herzen
Həm
qəlbimdəsən
Bist
du
in
meinem
Herzen
Ey
ana
torpağım,
müqəddəs
vətən
Oh,
meine
Mutter
Erde,
heilige
Heimat
Mənim
canımdan
çox
sevdiyim
sənsən
Ich
liebe
dich
mehr
als
mein
Leben
Tarix
yaddaşımsan,
ruhum,
canımsan
Du
bist
mein
historisches
Gedächtnis,
meine
Seele,
mein
Leben
Dünyaya
səs
salan
Azərbaycanımsan
Du
bist
mein
Aserbaidschan,
das
die
Welt
kennt
Ey
ana
torpağım,
müqəddəs
vətən
Oh,
meine
Mutter
Erde,
heilige
Heimat
Mənim
canımdan
çox
sevdiyim
sənsən
Ich
liebe
dich
mehr
als
mein
Leben
Tarix
yaddaşımsan,
ruhum,
canımsan
Du
bist
mein
historisches
Gedächtnis,
meine
Seele,
mein
Leben
Dünyaya
səs
salan
Azərbaycanımsan
Du
bist
mein
Aserbaidschan,
das
die
Welt
kennt
Azəri
yurdumun,
türk
övladının
Meines
aserischen
Landes,
des
türkischen
Sohnes
Müqəddəs
beşiyi
sən
olacaqsan
Heilige
Wiege
wirst
du
sein
Sən
ulu
tarixin
yaddaşlarında
Du
wirst
in
der
Erinnerung
der
großen
Geschichte
Hər
zaman
əbədi,
hər
zaman
əbədi
Für
immer
und
ewig,
für
immer
und
ewig
Ey
ana
torpağım,
müqəddəs
vətən
Oh,
meine
Mutter
Erde,
heilige
Heimat
Mənim
canımdan
çox
sevdiyim
sənsən
Ich
liebe
dich
mehr
als
mein
Leben
Tarix
yaddaşımsan,
ruhum,
canımsan
Du
bist
mein
historisches
Gedächtnis,
meine
Seele,
mein
Leben
Dünyaya
səs
salan
Azərbaycanımsan
Du
bist
mein
Aserbaidschan,
das
die
Welt
kennt
Ey
ana
torpağım,
müqəddəs
vətən
Oh,
meine
Mutter
Erde,
heilige
Heimat
Mənim
canımdan
çox
sevdiyim
sənsən
Ich
liebe
dich
mehr
als
mein
Leben
Tarix
yaddaşımsan,
ruhum,
canımsan
Du
bist
mein
historisches
Gedächtnis,
meine
Seele,
mein
Leben
Dünyaya
səs
salan
Azərbaycanımsan
Du
bist
mein
Aserbaidschan,
das
die
Welt
kennt
Azərbaycanımsan
Mein
Aserbaidschan
Ey
ana
torpağım,
müqəddəs
vətən
Oh,
meine
Mutter
Erde,
heilige
Heimat
Mənim
canımdan
çox
sevdiyim
sənsən
Ich
liebe
dich
mehr
als
mein
Leben
Tarix
yaddaşımsan,
ruhum,
canımsan
Du
bist
mein
historisches
Gedächtnis,
meine
Seele,
mein
Leben
Dünyaya
səs
salan
Azərbaycanımsan
Du
bist
mein
Aserbaidschan,
das
die
Welt
kennt
Ey
ana
torpağım,
müqəddəs
vətən
Oh,
meine
Mutter
Erde,
heilige
Heimat
Mənim
canımdan
çox
sevdiyim
sənsən
Ich
liebe
dich
mehr
als
mein
Leben
Tarix
yaddaşımsan,
ruhum,
canımsan
Du
bist
mein
historisches
Gedächtnis,
meine
Seele,
mein
Leben
Dünyaya
səs
salan
Azərbaycanımsan
Du
bist
mein
Aserbaidschan,
das
die
Welt
kennt
Dünyaya
səs
salan
Azərbaycanımsan
Du
bist
mein
Aserbaidschan,
das
die
Welt
kennt
Azərbaycanımsan
Mein
Aserbaidschan
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vüqar Camalzadə, Zəminə Xınalı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.