Paroles et traduction Mübariz Tağıyev - Xatirə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlərimin
önündə
əksin
canlanır
yenə
Your
reflection
flickers
before
my
eyes
again
Dünyanın
xoş
günündə
əzab
verirsən
mənə
In
this
beautiful
world,
you
cause
me
such
pain
Əlim
əlindən
uzaq,
səsim
səsinə
yetmir
My
hand
is
far
from
yours,
my
voice
can't
reach
you
Dərd
çəkilib
qurtarmır
məndən
This
suffering
never
ends,
it
just
continues
Bu
zülmət
nədir,
nədir?
What
is
this
darkness,
what
is
it?
Ay
aman,
dərd
çəkilib
qurtarmır
məndən
Oh
my,
this
suffering
never
ends,
it
just
continues
Bu
zülmət
nədir,
nədir?
What
is
this
darkness,
what
is
it?
Nə
qədər
sərt
olsa
dalğalar
No
matter
how
harsh
the
waves
may
be
Qayalara
çırpınıb
geri
dönər
They
crash
against
the
rocks
and
return
to
the
sea
Yolları
kəsibdir
intizar
Longing
has
blocked
all
the
paths
between
us
Sənsiz
qalan
sevgim
bir
ümid
dilər
My
love,
left
without
you,
clings
to
a
single
hope
Nə
qədər
sərt
olsa
dalğalar
No
matter
how
harsh
the
waves
may
be
Qayalara
çırpınıb
geri
dönər
They
crash
against
the
rocks
and
return
to
the
sea
Yolları
kəsibdir
intizar
Longing
has
blocked
all
the
paths
between
us
Sənsiz
qalan
sevgim
bir
ümid
dilər
My
love,
left
without
you,
clings
to
a
single
hope
Sən
haradasan,
mən
harada,
xəyal
– qanadlı
quşdur
Where
are
you,
where
am
I?
Dreams
are
birds
with
wings
Ruhuma
dönməyin
də
mənim
üçün
uçuşdur
Not
returning
to
my
soul
feels
like
falling
from
great
things
Bir
daha
görüşmərik,
sevdanı
apar,
apar
We
won't
meet
again,
so
take
your
love,
take
it
away
Gedərsən,
xəyalımda
xatirən
qalar
You'll
leave,
and
only
your
memory
will
stay
Gedərsən,
xəyalımda
xatirən
qalar
You'll
leave,
and
only
your
memory
will
stay
Nə
qədər
sərt
olsa
dalğalar
No
matter
how
harsh
the
waves
may
be
Qayalara
çırpınıb
geri
dönər
They
crash
against
the
rocks
and
return
to
the
sea
Yolları
kəsibdir
intizar
Longing
has
blocked
all
the
paths
between
us
Sənsiz
qalan
sevgim
bir
ümid
dilər
My
love,
left
without
you,
clings
to
a
single
hope
Nə
qədər
sərt
olsa
dalğalar
No
matter
how
harsh
the
waves
may
be
Qayalara
çırpınıb
geri
dönər
They
crash
against
the
rocks
and
return
to
the
sea
Yolları
kəsibdir
intizar
Longing
has
blocked
all
the
paths
between
us
Sənsiz
qalan
sevgim
bir
ümid
dilər
My
love,
left
without
you,
clings
to
a
single
hope
Sevənlərin
taleyi
amansız
olar
The
fate
of
lovers
is
often
cruel
and
unkind
Məhəbbətin
heykəli
baxılmaz
qalar
The
statue
of
love,
forgotten
and
left
behind
Aylar
ötər,
il
keçər,
zaman
dəyişər
Months
will
pass,
years
will
go
by,
time
will
change
its
face
Ürəklərin
yarası
The
wounds
of
our
hearts
Ürəklərin
yarası
sağalmaz
qalar
The
wounds
of
our
hearts
will
never
erase
Nə
qədər
sərt
olsa
dalğalar
No
matter
how
harsh
the
waves
may
be
Qayalara
çırpınıb
geri
dönər
They
crash
against
the
rocks
and
return
to
the
sea
Yolları
kəsibdir
intizar
Longing
has
blocked
all
the
paths
between
us
Sənsiz
qalan
sevgim
bir
ümid
dilər
My
love,
left
without
you,
clings
to
a
single
hope
Nə
qədər
sərt
olsa
dalğalar
No
matter
how
harsh
the
waves
may
be
Qayalara
çırpınıb
geri
dönər
They
crash
against
the
rocks
and
return
to
the
sea
Yolları
kəsibdir
intizar
Longing
has
blocked
all
the
paths
between
us
Sənsiz
qalan
sevgim
bir
ümid
dilər
My
love,
left
without
you,
clings
to
a
single
hope
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abbas Soltanoğlu
Album
Xatirə
date de sortie
01-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.