Mübariz Tağıyev - Xatirə - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mübariz Tağıyev - Xatirə




Xatirə
Memory
Gözlərimin önündə əksin canlanır yenə
Your reflection flickers before my eyes again
Dünyanın xoş günündə əzab verirsən mənə
In this beautiful world, you cause me such pain
Əlim əlindən uzaq, səsim səsinə yetmir
My hand is far from yours, my voice can't reach you
Dərd çəkilib qurtarmır məndən
This suffering never ends, it just continues
Bu zülmət nədir, nədir?
What is this darkness, what is it?
Ay aman, dərd çəkilib qurtarmır məndən
Oh my, this suffering never ends, it just continues
Bu zülmət nədir, nədir?
What is this darkness, what is it?
qədər sərt olsa dalğalar
No matter how harsh the waves may be
Qayalara çırpınıb geri dönər
They crash against the rocks and return to the sea
Yolları kəsibdir intizar
Longing has blocked all the paths between us
Sənsiz qalan sevgim bir ümid dilər
My love, left without you, clings to a single hope
qədər sərt olsa dalğalar
No matter how harsh the waves may be
Qayalara çırpınıb geri dönər
They crash against the rocks and return to the sea
Yolları kəsibdir intizar
Longing has blocked all the paths between us
Sənsiz qalan sevgim bir ümid dilər
My love, left without you, clings to a single hope
Sən haradasan, mən harada, xəyal qanadlı quşdur
Where are you, where am I? Dreams are birds with wings
Ruhuma dönməyin mənim üçün uçuşdur
Not returning to my soul feels like falling from great things
Bir daha görüşmərik, sevdanı apar, apar
We won't meet again, so take your love, take it away
Gedərsən, xəyalımda xatirən qalar
You'll leave, and only your memory will stay
Gedərsən, xəyalımda xatirən qalar
You'll leave, and only your memory will stay
qədər sərt olsa dalğalar
No matter how harsh the waves may be
Qayalara çırpınıb geri dönər
They crash against the rocks and return to the sea
Yolları kəsibdir intizar
Longing has blocked all the paths between us
Sənsiz qalan sevgim bir ümid dilər
My love, left without you, clings to a single hope
qədər sərt olsa dalğalar
No matter how harsh the waves may be
Qayalara çırpınıb geri dönər
They crash against the rocks and return to the sea
Yolları kəsibdir intizar
Longing has blocked all the paths between us
Sənsiz qalan sevgim bir ümid dilər
My love, left without you, clings to a single hope
Sevənlərin taleyi amansız olar
The fate of lovers is often cruel and unkind
Məhəbbətin heykəli baxılmaz qalar
The statue of love, forgotten and left behind
Aylar ötər, il keçər, zaman dəyişər
Months will pass, years will go by, time will change its face
Ürəklərin yarası
The wounds of our hearts
Ürəklərin yarası sağalmaz qalar
The wounds of our hearts will never erase
qədər sərt olsa dalğalar
No matter how harsh the waves may be
Qayalara çırpınıb geri dönər
They crash against the rocks and return to the sea
Yolları kəsibdir intizar
Longing has blocked all the paths between us
Sənsiz qalan sevgim bir ümid dilər
My love, left without you, clings to a single hope
qədər sərt olsa dalğalar
No matter how harsh the waves may be
Qayalara çırpınıb geri dönər
They crash against the rocks and return to the sea
Yolları kəsibdir intizar
Longing has blocked all the paths between us
Sənsiz qalan sevgim bir ümid dilər
My love, left without you, clings to a single hope





Writer(s): Abbas Soltanoğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.