Paroles et traduction Mübariz Tağıyev - Yan, Ürəyim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yan, Ürəyim
Burn, My Heart
Vüsal
üçün
yan,
ürəyim
Burn,
my
heart,
for
your
embrace,
Hər
əməlim,
hər
diləyim
Every
action,
every
plea,
Öz
eşqimi,
öz
istəyim
My
love,
my
desire
I
see,
Gur
sellərə
qatar-qatar
Carried
by
the
raging
streams.
Öz
eşqimi,
öz
istəyim
My
love,
my
desire
I
see,
Gur
sellərə
qatar-qatar
Carried
by
the
raging
streams.
Zirvələrdə
dolaşmağa
To
wander
on
the
mountain
high,
Getdi
uca
dağ
aşmağa
To
climb
the
steepest
peak
I
try,
Gülüm,
sənə
qovuşmağa
My
rose,
to
reach
you,
by
and
by,
Mənim
ömrüm
çatar,
çatar
My
life
will
rush
and
strive.
Gülüm,
sənə
qovuşmağa
My
rose,
to
reach
you,
by
and
by,
Mənim
ömrüm
çatar,
çatar
My
life
will
rush
and
strive.
Hey
çağlayar
başsız
yellər
The
wild
winds
howl
and
roar,
Tamaşaya
gələr
ellər
All
the
world
comes
to
adore,
Bir
gün
məni
dəli
sellər
One
day
the
raging
torrents
pour,
Bir
gün
məni
dəli
sellər
One
day
the
raging
torrents
pour,
Sahillərə
aparar
And
carry
me
to
distant
shore.
Sahillərə
aparar
And
carry
me
to
distant
shore.
Görüş
axşamları
hanı?
Where
are
the
evenings
we
once
knew?
İtirdik
çox
itməz
sanıb
We
lost
them,
thinking
they'd
stay
true,
Tale
hərdən
hər
yalanı
Fate
sometimes
sells
every
lie
to
you,
Bizə
baha
satar,
satar
At
a
heavy
price,
it's
true.
Tale
hərdən
hər
yalanı
Fate
sometimes
sells
every
lie
to
you,
Bizə
baha
satar,
satar
At
a
heavy
price,
it's
true.
Zirvələrdə
dolaşmağa
To
wander
on
the
mountain
high,
Getdi
uca
dağ
aşmağa
To
climb
the
steepest
peak
I
try,
Gülüm,
sənə
qovuşmağa
My
rose,
to
reach
you,
by
and
by,
Mənim
ömrüm
çatar,
çatar
My
life
will
rush
and
strive.
Gülüm,
sənə
qovuşmağa
My
rose,
to
reach
you,
by
and
by,
Mənim
ömrüm
çatar,
çatar
My
life
will
rush
and
strive.
Hey
çağlayar
başsız
yellər
The
wild
winds
howl
and
roar,
Tamaşaya
gələr
ellər
All
the
world
comes
to
adore,
Bir
gün
məni
dəli
sellər
One
day
the
raging
torrents
pour,
Bir
gün
məni
dəli
sellər
One
day
the
raging
torrents
pour,
Sahillərə
aparar
And
carry
me
to
distant
shore.
Sahillərə
aparar
And
carry
me
to
distant
shore.
Zirvələrdə
dolaşmağa
To
wander
on
the
mountain
high,
Getdi
uca
dağ
aşmağa
To
climb
the
steepest
peak
I
try,
Gülüm,
sənə
qovuşmağa
My
rose,
to
reach
you,
by
and
by,
Mənim
ömrüm
çatar,
çatar
My
life
will
rush
and
strive.
Gülüm,
sənə
qovuşmağa
My
rose,
to
reach
you,
by
and
by,
Mənim
ömrüm
çatar,
çatar
My
life
will
rush
and
strive.
Hey
çağlayar
başsız
yellər
The
wild
winds
howl
and
roar,
Tamaşaya
gələr
ellər
All
the
world
comes
to
adore,
Bir
gün
məni
dəli
sellər
One
day
the
raging
torrents
pour,
Ah,
məni
dəli
sellər
Ah,
the
raging
torrents
pour,
Sahillərə
aparar
And
carry
me
to
distant
shore.
Sahillərə
aparar
And
carry
me
to
distant
shore.
Sevmək
üçün
yan,
ürəyim
Burn,
my
heart,
to
love
and
hold.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.