Paroles et traduction Mübariz Tağıyev - Əlvida - Bir Zaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Əlvida - Bir Zaman
Прощай - Когда-то
Eşq
ilə
çağlayan
illərə
Годам,
что
водопадом
любви
струились,
Saçına
düzdüyüm
güllərə
Розам,
что
в
твоих
волосах
красовались,
Bu
gündən,
əzizim,
dünyada
С
этого
дня,
любимая,
в
этом
мире
"Əlvida"
deyirəm,
əlvida
"Прощай"
я
говорю,
прощай.
Bir
zaman
çarpan
ürəkdik
Когда-то
мы
были
бьющимся
сердцем,
Bir
zaman
çaxan
şimşəkdik
Когда-то
мы
были
сверкающей
молнией,
Bir
zaman
həyata
gərəkdik
Когда-то
мы
были
нужны
этой
жизни,
Bir
zaman
çarpan
ürəkdik
Когда-то
мы
были
бьющимся
сердцем,
Bir
zaman
çaxan
şimşəkdik
Когда-то
мы
были
сверкающей
молнией,
Bir
zaman
həyata
gərəkdik
Когда-то
мы
были
нужны
этой
жизни,
Bir
nurlu
Günəşdin,
sönmüsən
Ты
была
сияющим
солнцем,
но
угасла,
Əlçatmaz
xəyala
dönmüsən
Недостижимой
мечтой
ты
стала,
Günahkar
gəzməyək
dünyada
Не
будем
грешить
в
этом
мире,
Əlvida,
əzizim,
əlvida
Прощай,
любимая,
прощай.
Əlvida,
əlvida
Прощай,
прощай.
Bir
zaman
çarpan
ürəkdik
Когда-то
мы
были
бьющимся
сердцем,
Bir
zaman
çaxan
şimşəkdik
Когда-то
мы
были
сверкающей
молнией,
Bir
zaman
həyata
gərəkdik
Когда-то
мы
были
нужны
этой
жизни.
Bir
nurlu
Günəşdin,
sönmüsən
Ты
была
сияющим
солнцем,
но
угасла,
Əlçatmaz
xəyala
dönmüsən
Недостижимой
мечтой
ты
стала,
Günahkar
gəzməyək
dünyada
Не
будем
грешить
в
этом
мире,
Əlvida,
əzizim,
əlvida
Прощай,
любимая,
прощай.
Bir
zaman
çarpan
ürəkdik
Когда-то
мы
были
бьющимся
сердцем,
Bir
zaman
çaxan
şimşəkdik
Когда-то
мы
были
сверкающей
молнией,
Bir
zaman
həyata
gərəkdik
Когда-то
мы
были
нужны
этой
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.