Mübariz Tağıyev - Əlvida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mübariz Tağıyev - Əlvida




Əlvida
Прощай
Bir vaxt görüşərdik, nurlu bir səhərdin
Когда-то мы встречались ясным утром,
Könlümə, duyğuma od-alov səpərdin
Ты в сердце моём огонь разжигала.
Bir vaxt görüşərdik, nurlu bir səhərdin
Когда-то мы встречались ясным утром,
Könlümə, duyğuma od-alov səpərdin
Ты в сердце моём огонь разжигала.
Bir sevda idin ki, bir sevda idin ki, hicrana çəpərdin
Такой была любовь, что к разлуке вела,
Oğrun-oğrun baxan, şimşəkləri çaxan
Взглядом своим и молнией сверкая.
O əziz görüşə, görüşə əlvida
Той милой встрече, встрече нашей - прощай.
Əlvida, əlvida
Прощай, прощай,
Əlvida, əzizim, əlvida
Прощай, любимая, прощай.
Bu gözəl günlərə
Тем чудным дням,
Bu əziz görüşə əlvida
Той милой встрече - прощай.
Əlvida, əlvida
Прощай, прощай,
Əlvida, əzizim, əlvida
Прощай, любимая, прощай.
O təmiz, sənə olan
Тому чистому, что к тебе влекло,
Sənə olan vüsala əlvida
Встрече с тобой - прощай.
Hicrandan əyninə qış donu geymisən
От разлуки как будто зима на душе,
Çinar əzəmətli qəddimi əymisən
Словно клён вековой, я склонился в печали.
Hicrandan əyninə qış donu geymisən
От разлуки как будто зима на душе,
Çinar əzəmətli qəddimi əymisən
Словно клён вековой, я склонился в печали.
Mənim ürəyimə, mənim ürəyimə sən yaman dəymisən
Ты так больно ранила сердце мое,
Yanar dağım mənim, ötən çağın mənim
Гора пылающая, ушедшее пламя -
Səndəki atəşə, əzizim, əlvida
Твоему огню, любимая, прощай.
Əlvida, əlvida
Прощай, прощай,
Əlvida, əzizim, əlvida
Прощай, любимая, прощай.
Bu gözəl günlərə
Тем чудным дням,
Bu əziz görüşə əlvida
Той милой встрече - прощай.
Əlvida, əlvida
Прощай, прощай,
Əlvida, əzizim, əlvida
Прощай, любимая, прощай.
Ləkəsiz, sənə olan
Безгрешному, что к тебе влекло,
Sənə olan vüsala əlvida
Встрече с тобой - прощай.
Bir vaxt görüşərdik, nurlu bir səhərdin
Когда-то мы встречались ясным утром,
Könlümə, duyğuma od-alov səpərdin
Ты в сердце моём огонь разжигала.
Bir vaxt görüşərdik, nurlu bir səhərdin
Когда-то мы встречались ясным утром,
Könlümə, duyğuma od-alov səpərdin
Ты в сердце моём огонь разжигала.
Bir sevda idin ki, bir sevda idin ki, hicrana çəpərdin
Такой была любовь, что к разлуке вела,
Yanar dağım mənim, ötən çağın mənim
Гора пылающая, ушедшее пламя -
Səndəki atəşə, əzizim, əlvida
Твоему огню, любимая, прощай.
Əlvida, əlvida
Прощай, прощай,
Əlvida, əzizim, əlvida
Прощай, любимая, прощай.
Bu gözəl günlərə
Тем чудным дням,
Bu əziz görüşə əlvida
Той милой встрече - прощай.
Əlvida, əlvida
Прощай, прощай,
Əlvida, əzizim, əlvida
Прощай, любимая, прощай.
Ləkəsiz, sənə olan
Безгрешному, что к тебе влекло,
Sənə olan vüsala əlvida
Встрече с тобой - прощай.
Əlvida, əlvida
Прощай, прощай.
Əlvida, əzizim, əlvida
Прощай, любимая, прощай.
Bu təmiz sevgiyə
Той чистой любви,
Bu təmiz sevgiyə əlvida
Той чистой любви - прощай.
Əlvida, əlvida
Прощай, прощай.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.