Как Эхо Сердца
Wie ein Echo des Herzens
Пусть
слово
нежно
заструиться
вновь
Möge
das
Wort
sanft
wieder
fließen
И
с
нас
далеких
берегов
вернётся
Und
von
fernen
Ufern
zu
uns
zurückkehren
И
пусть
мечтой,
возвышенной
любовь
Und
möge
die
erhabene
Liebe
wie
ein
Traum
Как
аромат
к
цветам
лугов
вернётся
Wie
der
Duft
zu
den
Blumen
der
Wiesen
zurückkehren
Пусть
вдохновением
окрыляет
зов
Möge
der
Ruf
der
Inspiration
beflügeln
И
гор,
и
рек
в
краю
твоих
отцов
Der
Berge
und
Flüsse
im
Land
deiner
Väter
Сердца
людей
пусть
каждое
их
слов
Möge
jedes
Wort
der
Herzen
der
Menschen
Как
эхо
сердца
твоего
вернётся
Wie
ein
Echo
deines
Herzens
zurückkehren
Как
эхо
сердца
твоего
вернётся
Wie
ein
Echo
deines
Herzens
zurückkehren
Пускай
любой
проходит
в
жизни
срок
Mag
jede
Lebenszeit
vergehen
Вершины
смотрят
в
даль
твоих
дорог
Die
Gipfel
blicken
in
die
Ferne
deiner
Wege
Хоть
я
оставил
и
родной
порог
Obwohl
ich
meine
Heimat
verlassen
habe
Твоя
душа
к
вершинам
гор
вернётся
Kehrt
deine
Seele
zu
den
Berggipfeln
zurück
Пусть
вдохновением
окрыляет
зов
Möge
der
Ruf
der
Inspiration
beflügeln
И
гор,
и
рек
в
краю
твоих
отцов
Der
Berge
und
Flüsse
im
Land
deiner
Väter
Сердца
людей
пусть
каждое
их
слов
Möge
jedes
Wort
der
Herzen
der
Menschen
Как
эхо
сердца
твоего
вернётся
Wie
ein
Echo
deines
Herzens
zurückkehren
Как
эхо
сердца
твоего
вернётся
Wie
ein
Echo
deines
Herzens
zurückkehren
Пусть
вдохновением
окрыляет
зов
Möge
der
Ruf
der
Inspiration
beflügeln
И
гор,
и
рек
в
краю
твоих
отцов
Der
Berge
und
Flüsse
im
Land
deiner
Väter
Сердца
людей
пусть
каждое
их
слов
Möge
jedes
Wort
der
Herzen
der
Menschen
Как
эхо
сердца
твоего
вернётся
Wie
ein
Echo
deines
Herzens
zurückkehren
Как
эхо
сердца
твоего
вернётся
Wie
ein
Echo
deines
Herzens
zurückkehren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.