Müge Zümrütbel - Sus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Müge Zümrütbel - Sus




Sus
Молчи
Anladım daha içeriye girdiğin anda
Я поняла, как только ты вошёл,
Yalnız geldin ama biri vardı yanında
Ты пришёл один, но с тобой кто-то был.
Bir büyük yara açıyordun belliydi
Было видно, что ты несешь с собой большую рану,
Aranan kelimeydi ama yoktu ikna
Искала слова, но не находила убедительных.
Suyunu içişin bile elinin sahipsizliği
Даже в том, как ты пил воду, чувствовалась одиночество твоей руки,
Ölsem unutmam sesinin başkası hali
Умру, но не забуду, как твой голос звучал по-другому,
Konuya girme çaban bir bakış ki
Твоя попытка сменить тему одним взглядом,
Öyle yalan görmedim ömrümde
Такой лжи я не видела за всю свою жизнь.
Sus bizden yana bir tane cümlen yok
Молчи, у тебя нет ни слова для нас,
Sus belli ki biri var cesaretin yok
Молчи, видно, у тебя кто-то есть, и тебе не хватает смелости,
Sus aramıza kim girdiyse onla konuş
Молчи, и поговори с тем, кто встал между нами,
Anlatma n'olur bana sus
Не говори мне ничего, прошу, молчи.
Sus bizden yana bir tane cümlen yok
Молчи, у тебя нет ни слова для нас,
Sus belli ki biri var cesaretin yok
Молчи, видно, у тебя кто-то есть, и тебе не хватает смелости,
Sus aramıza kim girdiyse onla konuş
Молчи, и поговори с тем, кто встал между нами,
Anlatma n'olur bana sus
Не говори мне ничего, прошу, молчи.
Anladım daha içeriye girdiğin anda
Я поняла, как только ты вошёл,
Yalnız geldin ama biri vardı yanında
Ты пришёл один, но с тобой кто-то был.
Bir büyük yara açıyordun belliydi
Было видно, что ты несешь с собой большую рану,
Aranan kelimeydi ama yoktu ikna
Искала слова, но не находила убедительных.
Suyunu içişin bile elinin sahipsizliği
Даже в том, как ты пил воду, чувствовалась одиночество твоей руки,
Ölsem unutmam sesinin başkası hali
Умру, но не забуду, как твой голос звучал по-другому,
Konuya girme çaban bir bakış ki
Твоя попытка сменить тему одним взглядом,
Öyle yalan görmedim ömrümde
Такой лжи я не видела за всю свою жизнь.
Sus bizden yana bir tane cümlen yok
Молчи, у тебя нет ни слова для нас,
Sus belli ki biri var cesaretin yok
Молчи, видно, у тебя кто-то есть, и тебе не хватает смелости,
Sus aramıza kim girdiyse onla konuş
Молчи, и поговори с тем, кто встал между нами,
Anlatma n'olur bana sus
Не говори мне ничего, прошу, молчи.
Sus bizden yana bir tane cümlen yok
Молчи, у тебя нет ни слова для нас,
Sus belli ki biri var cesaretin yok
Молчи, видно, у тебя кто-то есть, и тебе не хватает смелости,
Sus aramıza kim girdiyse onla konuş
Молчи, и поговори с тем, кто встал между нами,
Anlatma n'olur bana sus
Не говори мне ничего, прошу, молчи.
Sus bizden yana bir tane cümlen yok
Молчи, у тебя нет ни слова для нас,
Sus belli ki biri var cesaretin yok
Молчи, видно, у тебя кто-то есть, и тебе не хватает смелости,
Sus aramıza kim girdiyse onla konuş
Молчи, и поговори с тем, кто встал между нами,
Anlatma n'olur bana sus
Не говори мне ничего, прошу, молчи.





Writer(s): Zeki Guner, Yesilkaya Hakan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.