Mümin Sarıkaya - Yok Nazarımda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mümin Sarıkaya - Yok Nazarımda




Yok Nazarımda
Нет в моих глазах
Efkâr dallanır bu gece
Тоска ветвится этой ночью,
Ağlar gönül ince ince, sessizce
Плачет сердце тихо, незаметно.
Dünyanın güzeli gelse
Даже если придёт красавица мира,
Yok nazarımda
Нет её в моих глазах.
Dünyanın güzeli gelse
Даже если придёт красавица мира,
Yok nazarımda
Нет её в моих глазах.
İsmin dilimde bu gece
Имя твоё на моих устах этой ночью,
Tane tane, hece hece, gizlice
Буква за буквой, слог за слогом, тайно.
Dünyanın zehrini içsem de
Даже если выпью яд мира сего,
Yok nazarımda
Нет в моих глазах никого, кроме тебя.
Dünyanın zehrini içsem de
Даже если выпью яд мира сего,
Yok nazarımda
Нет в моих глазах никого, кроме тебя.
Gezdi gözlerim âlemi
Бродили мои глаза по миру,
Görmedim ceylanım gibi güzeli
Не видел я такой красавицы, как ты, моя лань.
Öldürsün bu dert beni, beni
Пусть эта тоска убьёт меня, меня,
Yok nazarımda
Нет в моих глазах никого, кроме тебя.
Öldürsün bu dert beni, beni
Пусть эта тоска убьёт меня, меня,
Yok nazarımda
Нет в моих глазах никого, кроме тебя.
İsmin dilimde bu gece
Имя твоё на моих устах этой ночью,
Tane tane, hece hece, gizlice
Буква за буквой, слог за слогом, тайно.
Dünyanın zehrini içsem de
Даже если выпью яд мира сего,
Yok nazarımda
Нет в моих глазах никого, кроме тебя.
Dünyanın zehrini içsem de
Даже если выпью яд мира сего,
Yok nazarımda
Нет в моих глазах никого, кроме тебя.





Writer(s): Mümin Sarıkaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.