Paroles et traduction Münchener Freiheit - 1000 x Du (Re-Recorded Radioversion)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1000 x Du (Re-Recorded Radioversion)
1000 x You (Re-Recorded Radio Version)
Zauber
deiner
Augen
The
magic
of
your
eyes
Und
ich
weiß,
ich
kann
nicht
wiederstehen
And
I
know,
I
can't
resist
Denn
ich
fühle
und
spüre
es
in
mir
Because
I
feel
and
sense
it
in
me
Ganz
geheime
Wünsche
Very
secret
desires
Kann
ich
tief
in
deinen
Augen
sehen
I
can
see
deep
in
your
eyes
Und
ich
fühle
das
Fieber
der
Nacht
And
I
feel
the
fever
of
the
night
Tausendmal
du,
tausendmal
du
A
thousand
times
you,
a
thousand
times
you
Nur
du,
nur
du,
nur
du
Only
you,
only
you,
only
you
Tausendmal
du,
tausendmal
du
A
thousand
times
you,
a
thousand
times
you
Nur
du,
nur
du,
tausendmal
du
Only
you,
only
you,
a
thousand
times
you
Ich
schau
in
deine
Augen
I
look
into
your
eyes
Dein
Geheimnis
kann
nur
ich
verstehen
Your
secret
is
something
only
I
can
understand
Und
ich
fühle
die
Sehnsucht
in
mir
And
I
feel
the
longing
in
me
Ich
spüre
deine
Wärme
I
feel
your
warmth
Und
ich
glaub,
in
dir
zu
vergehen
And
I
think
I'll
melt
into
you
Und
ich
liebe
das
Fieber
in
mir
And
I
love
the
fever
in
me
Tausendmal
du,
tausendmal
du
A
thousand
times
you,
a
thousand
times
you
Nur
du,
nur
du,
nur
du
Only
you,
only
you,
only
you
Tausendmal
du,
tausendmal
du
A
thousand
times
you,
a
thousand
times
you
Nur
du,
nur
du,
tausendmal
du
Only
you,
only
you,
a
thousand
times
you
Tausendmal
du,
A
thousand
times
you,
Nur
du,
nur
du,
nur
du
Only
you,
only
you,
only
you
Tausendmal
du,
tausendmal
du
A
thousand
times
you,
a
thousand
times
you
Nur
du,
nur
du,
tausendmal
du
Only
you,
only
you,
a
thousand
times
you
Nur
du,
nur
du,
nur
du
Only
you,
only
you,
only
you
Tausendmal
du
(Bleib
bei
mir
die
ganze
Nacht)
A
thousand
times
you
(Stay
with
me
all
night)
Tausendmal
du
(Du
weißt,
was
mich
glücklich
macht)
A
thousand
times
you
(You
know
what
makes
me
happy)
Nur
du,
nur
du,
tausendmal
du
Only
you,
only
you,
a
thousand
times
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armand Volker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.