Paroles et traduction Münchener Freiheit - 12 Uhr Nachts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
12 Uhr Nachts
12 часов ночи
12
Uhr
nachts
- Silberlicht
12
часов
ночи
- серебряный
свет
Sternenglanz,
der
sich
bricht
Звёздный
блеск,
что
преломляется
Dunkler
Wald
- geheimnisvoll
Тёмный
лес
- таинственный
Bleicher
See
- Dur
und
Moll
Бледное
озеро
- мажор
и
минор
12
Uhr
nachts
- ungestüm
12
часов
ночи
- неистовый
Blättertanz
- nasses
Grün
Танец
листьев
- мокрая
зелень
12
Uhr
nachts
- Luft
aus
Stahl
12
часов
ночи
- воздух
как
сталь
Und
im
Kopf
Höllenqual
И
в
голове
адская
мука
Oh,
diese
Sehnsucht
О,
эта
тоска
Oh,
diese
Sehnsucht
О,
эта
тоска
Ich
muss
raus
heut'
Nacht
Я
должен
уйти
этой
ночью
Denn
die
Winde
weh'n
Ведь
ветры
дуют
Ich
muss
raus
heut'
Nacht
Я
должен
уйти
этой
ночью
Alles
will
ich
seh'n
Всё
хочу
увидеть
Ich
muss
raus
heut'
Nacht
Я
должен
уйти
этой
ночью
Frage
nicht
zu
wem
Не
спрашивай,
к
кому
Ich
muss
raus
heut'
Nacht
Я
должен
уйти
этой
ночью
Bitte
lass
mich
geh'n
Прошу,
отпусти
меня
Etwas
ruft
nach
mir
Что-то
зовёт
меня
Ich
muss
geh'n,
auch
wenn
Я
должен
идти,
даже
если
Ich
Dich
dann
verlier'
Я
тебя
потеряю
Ich
muss
gehen
Я
должен
идти
12
Uhr
nachts
- ich
such'
den
Geist
12
часов
ночи
- я
ищу
дух
Der
alles
kann,
der
alles
weiß
Который
всё
может,
который
всё
знает
Vor
mir
liegt
ein
Märchenland
Передо
мной
лежит
сказочная
страна
Der
Rückweg
ist
mir
unbekannt
Обратный
путь
мне
неизвестен
Oh,
diese
Sehnsucht
О,
эта
тоска
Oh,
diese
Sehnsucht
О,
эта
тоска
Ich
muss
raus
heut'
Nacht
Я
должен
уйти
этой
ночью
Denn
die
Winde
weh'n
Ведь
ветры
дуют
Ich
muss
raus
heut'
Nacht
Я
должен
уйти
этой
ночью
Alles
will
ich
seh'n
Всё
хочу
увидеть
Ich
muss
raus
heut'
Nacht
Я
должен
уйти
этой
ночью
Frage
nicht
zu
wem
Не
спрашивай,
к
кому
Ich
muss
raus
heut'
Nacht
Я
должен
уйти
этой
ночью
Bitte
lass
mich
geh'n
Прошу,
отпусти
меня
Etwas
ruft
nach
mir
Что-то
зовёт
меня
Ich
muss
geh'n,
auch
wenn
Я
должен
идти,
даже
если
Ich
Dich
dann
verlier'
Я
тебя
потеряю
Ich
muss
gehen
Я
должен
идти
Ich
muss
raus
heut'
Nacht
Я
должен
уйти
этой
ночью
Denn
die
Winde
weh'n
Ведь
ветры
дуют
Ich
muss
raus
heut'
Nacht
Я
должен
уйти
этой
ночью
Alles
will
ich
seh'n
Всё
хочу
увидеть
Ich
muss
raus
heut'
Nacht
Я
должен
уйти
этой
ночью
Frage
nicht
zu
wem
Не
спрашивай,
к
кому
Ich
muss
raus
heut'
Nacht
Я
должен
уйти
этой
ночью
Bitte
lass
mich
geh'n
Прошу,
отпусти
меня
Etwas
ruft
nach
mir
Что-то
зовёт
меня
Ich
muss
geh'n,
auch
wenn
Я
должен
идти,
даже
если
Ich
Dich
dann
verlier'
Я
тебя
потеряю
Ich
muss
gehen
Я
должен
идти
Oh,
diese
Sehnsucht
О,
эта
тоска
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aron Strobel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.