Paroles et traduction Münchener Freiheit - Bye Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
die
alte
Geschichte:
It's
the
old
story:
Die
Koffer
steh'n
–gepackt-
The
suitcases
are
packed-
Und
WiR
BEiDE
wortlos
hier;
And
here
we
BOTH
are
speechless;
Kein
Streit,
den
ich
wieder
schlichte...
No
quarrel
that
I
could
smooth
over...
War
das
der
letzte
Akt?
Was
this
the
final
act?
Der
Vorhang
fällt
und
zu
die
Tür.
The
curtain
falls
and
the
door
closes.
Du
sagst,
dass
du
nicht
mehr
magst,
You
say
that
you
don't
love
me
anymore,
Und
ich
frag':
And
I
ask:
Sag',
ist
es
echt
vorbei?
...BYE-BYE...?!
Tell
me,
is
it
really
over?
...BYE-BYE...?!
Du
willst
geh'n,
und
das
kann
ich
nicht
versteh'n.
You
want
to
leave,
and
I
can't
understand
that.
Du
sagst:
"Es
ist
vorbei!
BYE-BYE!"
You
say:
"It's
over!
BYE-BYE!"
Die
Ewigkeit
ist
für
uns
2 wohl
zu
weit...?!
Eternity
is
probably
too
far
for
us
2...?!
Jetzt
droh'
ich
zu
ertrinken
–
Now
I'm
in
danger
of
drowning
–
1000
Tränen
tief,
1000
tears
deep,
Allmählich
zu
versinken.
Gradually
sinking.
Sind
das
die
Geister,
die
ich
rief?
Are
these
the
ghosts
that
I
called
up?
So
groß
war'n
wir
2,
We
2 were
so
great,
Lass'
jetzt
nicht
los!
Don't
let
go
now!
Und
ich
frag'
mich
bloß:
And
I
can't
help
wondering:
Sag',
ist
es
echt
vorbei?
...BYE-BYE...?!
Tell
me,
is
it
really
over?
...BYE-BYE...?!
Du
willst
geh'n,
und
das
kann
ich
nicht
versteh'n.
You
want
to
leave,
and
I
can't
understand
that.
Du
sagst:
"Es
ist
vorbei!
BYE-BYE!"
You
say:
"It's
over!
BYE-BYE!"
Die
Ewigkeit
ist
für
uns
2 wohl
zu
weit...?!
Eternity
is
probably
too
far
for
us
2...?!
Wir
war'n
wie
Helden
im
Wunderland:
We
were
like
heroes
in
a
wonderland:
Schwerelos
und
total
fasziniert.
Weightless
and
totally
fascinated.
Ist
dieses
Feuer
nun
ausgebrannt?!
Has
this
fire
now
burned
out?!
Sind
wir
uns
nicht
ins
Herz
tätowiert?!
Haven't
we
tattooed
ourselves
on
each
other's
hearts?!
Sag',
ist
es
echt
vorbei?
...BYE-BYE...?!
Tell
me,
is
it
really
over?
...BYE-BYE...?!
Du
willst
geh'n,
und
das
kann
ich
nicht
versteh'n.
You
want
to
leave,
and
I
can't
understand
that.
Du
sagst:
"Es
ist
vorbei!
BYE-BYE!"
You
say:
"It's
over!
BYE-BYE!"
Die
Ewigkeit
ist
für
uns
2 wohl
zu
weit...?!
Eternity
is
probably
too
far
for
us
2...?!
Es
scheint,
wir
sind
hier
am
Ende,
It
seems
we've
reached
the
end
here,
Aber
die
Frage
bleibt:
But
the
question
remains:
Was
lief
zwischen
uns
verkehrt...?
What
went
wrong
between
us...?
Krass,
mir
zittern
die
Hände
–
Gosh,
my
hands
are
shaking
–
Tiefe
Traurigkeit.
Deep
sadness.
Doch
Deine
Liebe
war
das
wert.
But
your
love
was
worth
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mehr
date de sortie
25-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.