Paroles et traduction Münchener Freiheit - Du Bist Zu Schön Um Wahr Zu Sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du Bist Zu Schön Um Wahr Zu Sein
You're Too Beautiful to Be True
Du
bist
zu
schön
um
wahr
zu
sein
You
are
too
beautiful
to
be
true,
Du
verführst
mich
zu
wilden
Träumereien
You
entice
me
into
wild
dreams.
Noch
ist
mein
Gefühl
für
dich
geheim
My
feelings
for
you
are
still
a
secret,
Keine
ist
wie
du
No
one
is
like
you.
Ich
krieg
das
Lächeln
in
den
Augen
wieder
hin
I
get
a
smile
in
my
eyes
again
Und
wie
auf
Wolken
läuft
der
Tag
an
mir
vorbei
And
the
day
goes
by
as
if
on
clouds
Zu
tun,
als
wär
ich
noch
normal,
hat
keinen
Sinn
Pretending
to
be
normal
doesn't
make
sense,
Wirklich
keine
war
jemals
so
wie
du
Really
no
one
has
ever
been
like
you
So
zauberhaft
wie
du
So
magical
as
you.
Du
bist
zu
schön
um
wahr
zu
sein
You
are
too
beautiful
to
be
true,
Du
verführst
mich
zu
wilden
Träumereien
You
entice
me
into
wild
dreams.
Noch
ist
mein
Gefühl
für
dich
geheim
My
feelings
for
you
are
still
a
secret,
Keine
ist
wie
du
No
one
is
like
you.
(So
zauberhaft
wie
du)
(So
magical
as
you)
Du
bist
zu
schön
um
wahr
zu
sein
You
are
too
beautiful
to
be
true,
Ich
verlier
mich
in
blinde
Schwärmereien
I
am
lost
in
blind
infatuation,
Und
ich
fang
von
dir
ein
Lächeln
ein
And
I
catch
a
smile
from
you.
Keine
ist
wie
du
No
one
is
like
you.
(So
zauberhaft
wie
du)
(So
magical
as
you)
Mir
geht
es
gut,
es
könnte
niemals
besser
sein
I
am
doing
well,
it
could
never
be
better.
Ich
weiß
genau,
ich
brauche
nie
mehr
zu
bereuen
I
know
for
sure
I
will
never
regret
again.
Ich
falle
nie
mehr
auf
die
Einsamkeit
herein
I
will
never
fall
for
loneliness
again.
Wirklich
keine
war
jemals
so
wie
du
Really
no
one
has
ever
been
like
you
So
zauberhaft
wie
du
So
magical
as
you.
(So
zauberhaft
(So
magical
So
zauberhaft
wie
du)
So
magical
as
you)
So
zauberhaft
wie
du
So
magical
as
you.
Du
bist
zu
schön
um
wahr
zu
sein
You
are
too
beautiful
to
be
true,
Du
verführst
mich
zu
wilden
Träumereien
You
entice
me
into
wild
dreams.
Noch
ist
mein
Gefühl
für
dich
geheim
My
feelings
for
you
are
still
a
secret,
Keine
ist
wie
du
No
one
is
like
you.
(So
zauberhaft
wie
du)
(So
magical
as
you)
Du
bist
zu
schön
um
wahr
zu
sein
You
are
too
beautiful
to
be
true,
Ich
verlier
mich
in
blinde
Schwärmereien
I
am
lost
in
blind
infatuation,
Und
ich
fang
von
dir
ein
Lächeln
ein
And
I
catch
a
smile
from
you.
Keine
ist
wie
du
No
one
is
like
you.
(So
zauberhaft
wie
du)
(So
magical
as
you)
Du
bist
zu
schön
um
wahr
zu
sein
You
are
too
beautiful
to
be
true,
Du
verführst
mich
zu
wilden
Träumereien
You
entice
me
into
wild
dreams.
Noch
ist
mein
Gefühl
für
dich
geheim
My
feelings
for
you
are
still
a
secret,
Keine
ist
wie
du
No
one
is
like
you.
(So
zauberhaft
wie
du)
(So
magical
as
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Zauner, Andreas Baertels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.