Paroles et traduction Münchener Freiheit - Du Bist Zu Schön Um Wahr Zu Sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du Bist Zu Schön Um Wahr Zu Sein
Ты слишком прекрасна, чтобы быть настоящей
Du
bist
zu
schön
um
wahr
zu
sein
Ты
слишком
прекрасна,
чтобы
быть
настоящей
Du
verführst
mich
zu
wilden
Träumereien
Ты
соблазняешь
меня
дикими
мечтами
Noch
ist
mein
Gefühl
für
dich
geheim
Пока
мои
чувства
к
тебе
— секрет
Keine
ist
wie
du
Нет
никого,
как
ты
Ich
krieg
das
Lächeln
in
den
Augen
wieder
hin
Я
снова
могу
улыбаться
глазами
Und
wie
auf
Wolken
läuft
der
Tag
an
mir
vorbei
И
день
пролетает,
как
на
облаках
Zu
tun,
als
wär
ich
noch
normal,
hat
keinen
Sinn
Притворяться,
что
я
всё
ещё
нормальный,
нет
смысла
Wirklich
keine
war
jemals
so
wie
du
Действительно,
никого
не
было,
как
ты
So
zauberhaft
wie
du
Такой
волшебной,
как
ты
Du
bist
zu
schön
um
wahr
zu
sein
Ты
слишком
прекрасна,
чтобы
быть
настоящей
Du
verführst
mich
zu
wilden
Träumereien
Ты
соблазняешь
меня
дикими
мечтами
Noch
ist
mein
Gefühl
für
dich
geheim
Пока
мои
чувства
к
тебе
— секрет
Keine
ist
wie
du
Нет
никого,
как
ты
(So
zauberhaft
wie
du)
(Такой
волшебной,
как
ты)
Du
bist
zu
schön
um
wahr
zu
sein
Ты
слишком
прекрасна,
чтобы
быть
настоящей
Ich
verlier
mich
in
blinde
Schwärmereien
Я
теряюсь
в
слепых
грёзах
Und
ich
fang
von
dir
ein
Lächeln
ein
И
ловлю
твою
улыбку
Keine
ist
wie
du
Нет
никого,
как
ты
(So
zauberhaft
wie
du)
(Такой
волшебной,
как
ты)
Mir
geht
es
gut,
es
könnte
niemals
besser
sein
Мне
хорошо,
лучше
и
быть
не
может
Ich
weiß
genau,
ich
brauche
nie
mehr
zu
bereuen
Я
точно
знаю,
мне
никогда
не
придётся
жалеть
Ich
falle
nie
mehr
auf
die
Einsamkeit
herein
Я
больше
никогда
не
попадусь
в
ловушку
одиночества
Wirklich
keine
war
jemals
so
wie
du
Действительно,
никого
не
было,
как
ты
So
zauberhaft
wie
du
Такой
волшебной,
как
ты
(So
zauberhaft
(Такой
волшебной
So
zauberhaft
Такой
волшебной
So
zauberhaft
wie
du)
Такой
волшебной,
как
ты)
So
zauberhaft
wie
du
Такой
волшебной,
как
ты
Du
bist
zu
schön
um
wahr
zu
sein
Ты
слишком
прекрасна,
чтобы
быть
настоящей
Du
verführst
mich
zu
wilden
Träumereien
Ты
соблазняешь
меня
дикими
мечтами
Noch
ist
mein
Gefühl
für
dich
geheim
Пока
мои
чувства
к
тебе
— секрет
Keine
ist
wie
du
Нет
никого,
как
ты
(So
zauberhaft
wie
du)
(Такой
волшебной,
как
ты)
Du
bist
zu
schön
um
wahr
zu
sein
Ты
слишком
прекрасна,
чтобы
быть
настоящей
Ich
verlier
mich
in
blinde
Schwärmereien
Я
теряюсь
в
слепых
грёзах
Und
ich
fang
von
dir
ein
Lächeln
ein
И
ловлю
твою
улыбку
Keine
ist
wie
du
Нет
никого,
как
ты
(So
zauberhaft
wie
du)
(Такой
волшебной,
как
ты)
Du
bist
zu
schön
um
wahr
zu
sein
Ты
слишком
прекрасна,
чтобы
быть
настоящей
Du
verführst
mich
zu
wilden
Träumereien
Ты
соблазняешь
меня
дикими
мечтами
Noch
ist
mein
Gefühl
für
dich
geheim
Пока
мои
чувства
к
тебе
— секрет
Keine
ist
wie
du
Нет
никого,
как
ты
(So
zauberhaft
wie
du)
(Такой
волшебной,
как
ты)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Zauner, Andreas Baertels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.