Paroles et traduction Münchener Freiheit - Du weißt es, ich weiß es
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du weißt es, ich weiß es
Ты знаешь, я знаю
Ich
hab
gelernt,
dich
zu
verstehen
Я
научился
тебя
понимать,
Du
weigerst
dich
zu
sehen
Ты
отказываешься
видеть,
Was
um
uns
herum
passiert
Что
происходит
вокруг
нас.
Du
spielst
nicht
lange
Katz
und
Maus
Ты
не
играешь
долго
в
кошки-мышки,
Du
suchst
dir
einfach
aus
Ты
просто
выбираешь,
Was
dich
wirklich
fasziniert
Что
тебя
действительно
завораживает.
Es
tut
so
gut,
bei
dir
zu
sein
Так
хорошо
быть
рядом
с
тобой,
Gut,
sich
einmal
nur
zu
freuen
Хорошо
просто
радоваться.
Lass
sie
doch
allesamt
erkennen
Пусть
все
они
увидят,
Dass
wir
wie
die
Kinder
sind
Что
мы
как
дети.
Du
weißt
es,
ich
weiß
es
Ты
знаешь,
я
знаю,
Liebe
macht
uns
blind
Любовь
делает
нас
слепыми.
Es
ist
egal,
wohin
wir
rennen
Неважно,
куда
мы
бежим,
Weil
die
ganze
Erde
brennt
Ведь
горит
вся
земля.
Du
weißt
es,
ich
weiß
es
Ты
знаешь,
я
знаю,
Wir
treiben
mit
dem
Wind
Мы
летим
по
ветру.
Es
tut
so
gut,
bei
dir
zu
sein
Так
хорошо
быть
рядом
с
тобой,
Gut,
sich
einmal
nur
zu
freuen
Хорошо
просто
радоваться.
Die
Leute
sagen,
wir
sind
leer
Люди
говорят,
что
мы
пусты,
Das
kümmert
uns
nicht
mehr
Нас
это
больше
не
волнует.
Was
die
sagen,
ist
egal
Что
они
говорят
— неважно,
Denn
ist
der
Ruf
erst
ruiniert
Ведь
если
репутация
уже
разрушена,
Dann
lebt
man
ungeniert
Тогда
живешь
раскованно,
Wie
zum
allerersten
Mal
Как
в
самый
первый
раз.
Es
tut
so
gut,
bei
dir
zu
sein
Так
хорошо
быть
рядом
с
тобой,
Gut,
mal
wirklich
frei
zu
sein
Хорошо
быть
по-настоящему
свободным.
Lass
sie
doch
allesamt
erkennen
Пусть
все
они
увидят,
Dass
wir
wie
die
Kinder
sind
Что
мы
как
дети.
Du
weißt
es,
ich
weiß
es
Ты
знаешь,
я
знаю,
Liebe
macht
uns
blind
Любовь
делает
нас
слепыми.
Es
ist
egal,
wohin
wir
rennen
Неважно,
куда
мы
бежим,
Weil
die
ganze
Erde
brennt
Ведь
горит
вся
земля.
Du
weißt
es,
ich
weiß
es
Ты
знаешь,
я
знаю,
Wir
treiben
mit
dem
Wind
Мы
летим
по
ветру.
Du
weißt
es,
ich
weiß
es
Ты
знаешь,
я
знаю,
Liebe
macht
uns
blind
Любовь
делает
нас
слепыми.
Es
ist
egal,
wohin
wir
rennen
Неважно,
куда
мы
бежим,
Weil
die
ganze
Erde
brennt
Ведь
горит
вся
земля.
Du
weißt
es,
ich
weiß
es
Ты
знаешь,
я
знаю,
Wir
treiben
mit
dem
Wind
Мы
летим
по
ветру.
Lass
sie
doch
allesamt
erkennen
Пусть
все
они
увидят,
Dass
wir
wie
die
Kinder
sind
Что
мы
как
дети.
Du
weißt
es,
ich
weiß
es
Ты
знаешь,
я
знаю,
Liebe
macht
uns
blind
Любовь
делает
нас
слепыми.
Es
ist
egal,
wohin
wir
rennen
Неважно,
куда
мы
бежим,
Weil
die
ganze
Erde
brennt
Ведь
горит
вся
земля.
Du
weißt
es,
ich
weiß
es
Ты
знаешь,
я
знаю,
Wir
treiben
mit
dem
Wind
Мы
летим
по
ветру.
Lass
sie
doch
allesamt
erkennen...
Пусть
все
они
увидят...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aron Strobel, Stefan Zauner, Alfred Dubell
Album
Energie
date de sortie
16-02-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.