Münchener Freiheit - Du weißt es, ich weiß es - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Münchener Freiheit - Du weißt es, ich weiß es




Du weißt es, ich weiß es
Ты знаешь, я знаю
Ich hab gelernt, dich zu verstehen
Я научился тебя понимать,
Du weigerst dich zu sehen
Ты отказываешься видеть,
Was um uns herum passiert
Что происходит вокруг нас.
Du spielst nicht lange Katz und Maus
Ты не играешь долго в кошки-мышки,
Du suchst dir einfach aus
Ты просто выбираешь,
Was dich wirklich fasziniert
Что тебя действительно завораживает.
Es tut so gut, bei dir zu sein
Так хорошо быть рядом с тобой,
Gut, sich einmal nur zu freuen
Хорошо просто радоваться.
Lass sie doch allesamt erkennen
Пусть все они увидят,
Dass wir wie die Kinder sind
Что мы как дети.
Du weißt es, ich weiß es
Ты знаешь, я знаю,
Liebe macht uns blind
Любовь делает нас слепыми.
Es ist egal, wohin wir rennen
Неважно, куда мы бежим,
Weil die ganze Erde brennt
Ведь горит вся земля.
Du weißt es, ich weiß es
Ты знаешь, я знаю,
Wir treiben mit dem Wind
Мы летим по ветру.
Es tut so gut, bei dir zu sein
Так хорошо быть рядом с тобой,
Gut, sich einmal nur zu freuen
Хорошо просто радоваться.
Die Leute sagen, wir sind leer
Люди говорят, что мы пусты,
Das kümmert uns nicht mehr
Нас это больше не волнует.
Was die sagen, ist egal
Что они говорят неважно,
Denn ist der Ruf erst ruiniert
Ведь если репутация уже разрушена,
Dann lebt man ungeniert
Тогда живешь раскованно,
Wie zum allerersten Mal
Как в самый первый раз.
Es tut so gut, bei dir zu sein
Так хорошо быть рядом с тобой,
Gut, mal wirklich frei zu sein
Хорошо быть по-настоящему свободным.
Lass sie doch allesamt erkennen
Пусть все они увидят,
Dass wir wie die Kinder sind
Что мы как дети.
Du weißt es, ich weiß es
Ты знаешь, я знаю,
Liebe macht uns blind
Любовь делает нас слепыми.
Es ist egal, wohin wir rennen
Неважно, куда мы бежим,
Weil die ganze Erde brennt
Ведь горит вся земля.
Du weißt es, ich weiß es
Ты знаешь, я знаю,
Wir treiben mit dem Wind
Мы летим по ветру.
Du weißt es, ich weiß es
Ты знаешь, я знаю,
Liebe macht uns blind
Любовь делает нас слепыми.
Es ist egal, wohin wir rennen
Неважно, куда мы бежим,
Weil die ganze Erde brennt
Ведь горит вся земля.
Du weißt es, ich weiß es
Ты знаешь, я знаю,
Wir treiben mit dem Wind
Мы летим по ветру.
Lass sie doch allesamt erkennen
Пусть все они увидят,
Dass wir wie die Kinder sind
Что мы как дети.
Du weißt es, ich weiß es
Ты знаешь, я знаю,
Liebe macht uns blind
Любовь делает нас слепыми.
Es ist egal, wohin wir rennen
Неважно, куда мы бежим,
Weil die ganze Erde brennt
Ведь горит вся земля.
Du weißt es, ich weiß es
Ты знаешь, я знаю,
Wir treiben mit dem Wind
Мы летим по ветру.
Lass sie doch allesamt erkennen...
Пусть все они увидят...





Writer(s): Aron Strobel, Stefan Zauner, Alfred Dubell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.