Münchener Freiheit - Hattest du nicht? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Münchener Freiheit - Hattest du nicht?




Hattest du nicht?
Didn't You Say?
Hattest du nicht gesagt
Didn't you say
Diese Welt liegt dir zu Füßen
This world is at your feet
Waren nicht alle da
Weren't they all there
Dir das Leben zu versüßen
To sweeten your life
Was ist mit dir passiert
What happened to you
Das ist alles noch gar nicht lange her
It's not long ago
Hattest du nicht geweint
Didn't you cry
Heute sagst du, es war Liebe
Today you say it was love
Hattest du nicht gelacht
Didn't you laugh
Heute weiß ich, es war Lüge
Today I know it was a lie
Hast du übersehen
Did you overlook
Deine Augen verraten so viel mehr
Your eyes betray so much more
Von dir
Of you
Komm her und wir lachen drüber
Come here and we'll laugh about it
Wie du sicher weißt, passiert das immer wieder
As you know, it happens all the time
Verzeih, wenn ich nochmal frage
Forgive me if I ask again
Warst du wirklich noch in keiner solchen Lage?
Have you really never been in a situation like this?
Komm her und vergiss das Ganze
Come here and forget the whole thing
Jeder hat das Recht auf eine zweite Chance
Everyone deserves a second chance
Da gehörst ohne Frage auch du dazu
That includes you without question
Hattest du nicht gesagt
Didn't you say
Diese Welt liegt dir zu Füßen
This world is at your feet
Waren nicht alle da
Weren't they all there
Dir das Leben zu versüßen
To sweeten your life
Was ist mit dir passiert
What happened to you
Das ist alles noch gar nicht lange her
It's not long ago
Hattest du nicht geweint
Didn't you cry
Heute sagst du, es war Liebe
Today you say it was love
Hattest du nicht gelacht
Didn't you laugh
Heute weiß ich, es war Lüge
Today I know it was a lie
Hast du übersehen
Did you overlook
Deine Augen verraten so viel mehr
Your eyes betray so much more
Von dir
Of you
Komm her und wir lachen drüber
Come here and we'll laugh about it
Wie du sicher weißt, passiert das immer wieder
As you know, it happens all the time
Verzeih, wenn ich nochmal frage
Forgive me if I ask again
Warst du wirklich noch in keiner solchen Lage?
Have you really never been in a situation like this?
Komm her und vergiss das Ganze
Come here and forget the whole thing
Jeder hat das Recht auf eine zweite Chance
Everyone deserves a second chance
Da gehörst ohne Frage auch du dazu
That includes you without question
Hattest du nicht gesagt
Didn't you say
Diese Welt liegt dir zu Füßen
This world is at your feet
Waren nicht alle da
Weren't they all there
Dir das Leben zu versüßen
To sweeten your life
Was ist mit dir passiert
What happened to you
Das ist alles noch gar nicht lange her
It's not long ago
Hattest du nicht geweint
Didn't you cry
Heute sagst du, es war Liebe
Today you say it was love
Hattest du nicht gelacht
Didn't you laugh
Heute weiß ich, es war Lüge
Today I know it was a lie
Hast du übersehen
Did you overlook
Deine Augen verraten so viel mehr
Your eyes betray so much more
Von dir
Of you





Writer(s): Stefan Zauner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.