Paroles et traduction Münchener Freiheit - Kommt Ein Engel Vorbei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kommt Ein Engel Vorbei
Если Ангел Проходит Мимо
Immer,
wenn
das
Leben
gemein
ist,
Baby
Всегда,
когда
жизнь
становится
жестокой,
милая,
Kommt
ein
Engel
vorbei
Проходит
ангел
мимо.
Immer,
wenn
du
wieder
allein
bist,
Baby
Всегда,
когда
ты
снова
одна,
милая,
Kommt
ein
Engel
vorbei
Проходит
ангел
мимо.
(Dann
kommt
immer
ein
Engel
vorbei)
(Тогда
всегда
проходит
ангел
мимо)
Man
muss
nur
offen
durch
die
Straßen
gehen
Нужно
просто
идти
по
улицам
с
открытыми
глазами
Und
seinen
eignen
Augen
trauen
И
доверять
своим
собственным
глазам.
Überall
ist
so
viel
Liebe
da
Вокруг
так
много
любви,
Warum
bist
du
dann
so
down
Почему
же
ты
такая
грустная?
Immer,
wenn
das
Leben
gemein
ist,
Baby
Всегда,
когда
жизнь
становится
жестокой,
милая,
Kommt
ein
Engel
vorbei
Проходит
ангел
мимо.
(Dann
kommt
immer
ein
Engel
vorbei)
(Тогда
всегда
проходит
ангел
мимо)
Immer,
wenn
du
wieder
allein
bist,
Baby
Всегда,
когда
ты
снова
одна,
милая,
Kommt
ein
Engel
vorbei
Проходит
ангел
мимо.
(Dann
kommt
immer
ein
Engel
vorbei)
(Тогда
всегда
проходит
ангел
мимо)
Immer,
wenn
du
denkst,
es
wird
schief
gehen,
Baby
Всегда,
когда
ты
думаешь,
что
все
пойдет
наперекосяк,
милая,
Kommt
ein
Engel
vorbei
Проходит
ангел
мимо.
(Dann
kommt
immer
ein
Engel
vorbei)
(Тогда
всегда
проходит
ангел
мимо)
Immer,
wenn
die
Schläge
zu
tief
gehen,
Baby
Всегда,
когда
удары
судьбы
слишком
сильны,
милая,
Kommt
ein
Engel
vorbei
Проходит
ангел
мимо.
(Dann
kommt
immer
ein
Engel
vorbei)
(Тогда
всегда
проходит
ангел
мимо)
Es
kann
so
schwer
und
doch
so
einfach
sein
Это
может
быть
так
сложно,
и
все
же
так
просто,
Das
hat
dir
niemand
beigebracht
Этому
тебя
никто
не
учил.
Man
muss
leben,
doch
man
weiß
nicht
wie
Нужно
жить,
но
никто
не
знает
как,
Alles
liegt
in
deiner
Macht
Все
в
твоих
руках.
Immer,
wenn
das
Leben
gemein
ist,
Baby
Всегда,
когда
жизнь
становится
жестокой,
милая,
Kommt
ein
Engel
vorbei
Проходит
ангел
мимо.
(Dann
kommt
immer
ein
Engel
vorbei)
(Тогда
всегда
проходит
ангел
мимо)
Immer,
wenn
du
wieder
allein
bist,
Baby
Всегда,
когда
ты
снова
одна,
милая,
Kommt
ein
Engel
vorbei
Проходит
ангел
мимо.
(Dann
kommt
immer
ein
Engel
vorbei)
(Тогда
всегда
проходит
ангел
мимо)
Immer,
wenn
du
denkst,
es
wird
schief
gehen,
Baby
Всегда,
когда
ты
думаешь,
что
все
пойдет
наперекосяк,
милая,
Kommt
ein
Engel
vorbei
Проходит
ангел
мимо.
(Dann
kommt
immer
ein
Engel
vorbei)
(Тогда
всегда
проходит
ангел
мимо)
Immer,
wenn
die
Schläge
zu
tief
gehen,
Baby
Всегда,
когда
удары
судьбы
слишком
сильны,
милая,
Kommt
ein
Engel
vorbei
Проходит
ангел
мимо.
(Dann
kommt
immer
ein
Engel
vorbei)
(Тогда
всегда
проходит
ангел
мимо)
Ich
hab
es
erlebt
Я
испытал
это,
Ich
war
doch
genauso
down
Ведь
я
был
таким
же
подавленным,
Genauso
down
Таким
же
подавленным.
Immer,
wenn
das
Leben
gemein
ist,
Baby
Всегда,
когда
жизнь
становится
жестокой,
милая,
Kommt
ein
Engel
vorbei
Проходит
ангел
мимо.
(Dann
kommt
immer
ein
Engel
vorbei)
(Тогда
всегда
проходит
ангел
мимо)
Immer,
wenn
du
wieder
allein
bist,
Baby
Всегда,
когда
ты
снова
одна,
милая,
Kommt
ein
Engel
vorbei
Проходит
ангел
мимо.
(Dann
kommt
immer
ein
Engel
vorbei)
(Тогда
всегда
проходит
ангел
мимо)
Immer,
wenn
du
denkst,
es
wird
schief
gehen,
Baby
Всегда,
когда
ты
думаешь,
что
все
пойдет
наперекосяк,
милая,
Kommt
ein
Engel
vorbei
Проходит
ангел
мимо.
(Dann
kommt
immer
ein
Engel
vorbei)
(Тогда
всегда
проходит
ангел
мимо)
Immer,
wenn
die
Sterne
zu
tief
stehen,
Baby
Всегда,
когда
звезды
слишком
низко,
милая,
Kommt
ein
Engel
vorbei
Проходит
ангел
мимо.
(Dann
kommt
immer
ein
Engel
vorbei)
(Тогда
всегда
проходит
ангел
мимо)
Immer,
wenn
das
Leben
gemein
ist,
Baby
Всегда,
когда
жизнь
становится
жестокой,
милая,
Kommt
ein
Engel
vorbei
Проходит
ангел
мимо.
(Dann
kommt
immer
ein
Engel
vorbei)
(Тогда
всегда
проходит
ангел
мимо)
Immer,
wenn
du
wieder
allein
bist,
Baby
Всегда,
когда
ты
снова
одна,
милая,
Kommt
ein
Engel
vorbei
Проходит
ангел
мимо.
(Dann
kommt
immer
ein
Engel
vorbei)
(Тогда
всегда
проходит
ангел
мимо)
Immer,
wenn
du
denkst,
es
wird
schief
gehen,
Baby
Всегда,
когда
ты
думаешь,
что
все
пойдет
наперекосяк,
милая,
Kommt
ein
Engel
vorbei
Проходит
ангел
мимо.
(Dann
kommt
immer
ein
Engel
vorbei)
(Тогда
всегда
проходит
ангел
мимо)
Immer,
wenn
die
Sterne
zu
tief
stehen,
Baby
Всегда,
когда
звезды
слишком
низко,
милая,
Kommt
ein
Engel
vorbei
Проходит
ангел
мимо.
(Dann
kommt
immer
ein
Engel
vorbei)
(Тогда
всегда
проходит
ангел
мимо)
Immer,
wenn
das
Leben
gemein
ist,
Baby
Всегда,
когда
жизнь
становится
жестокой,
милая,
Kommt
ein
Engel
vorbei
Проходит
ангел
мимо.
(Dann
kommt
immer
ein
Engel
vorbei)...
(Тогда
всегда
проходит
ангел
мимо)...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Bärtels, Aron Strobel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.