Münchener Freiheit - Liebe, Lust und Leidenschaft - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Münchener Freiheit - Liebe, Lust und Leidenschaft




Liebe, Lust und Leidenschaft
Любовь, страсть и вожделение
Liebe, Lust und Leidenschaft
Любовь, страсть и вожделение
Ich brauch es ganz genauso wie du
Мне это нужно так же, как и тебе
Liebe, Lust und Leidenschaft
Любовь, страсть и вожделение
Komm, lass es zu
Давай, позволь этому случиться
Egal, was ich tu
Неважно, что я делаю
(Lass es zu, lass es zu)
(Позволь этому случиться, позволь этому случиться)
Dass wir uns mögen, war von Anfang an klar
То, что мы нравимся друг другу, было ясно с самого начала
Mit jeder Geste sagt der eine zum anderen ja
Каждым жестом мы говорим друг другу "да"
Nur unsre Worte sind total unterkühlt
Только наши слова слишком холодны
Wir wissen beide, was der andere fühlt
Мы оба знаем, что чувствует другой
Liebe, Lust und Leidenschaft
Любовь, страсть и вожделение
Ich brauch es ganz genauso wie du
Мне это нужно так же, как и тебе
Liebe, Lust und Leidenschaft
Любовь, страсть и вожделение
Komm, lass es zu
Давай, позволь этому случиться
Egal, was ich tu
Неважно, что я делаю
(Lass es zu, lass es zu)
(Позволь этому случиться, позволь этому случиться)
Wir suchen alle den besonderen Kick
Мы все ищем особых ощущений
Und du verrätst mehr, als dir klar ist, mit diesem Blick
И ты выдаешь больше, чем ты думаешь, этим взглядом
Ob wir zu dir gehen oder lieber zu mir
Пойдем ли мы к тебе или лучше ко мне
Was dann geschieht, liegt ganz alleine bei dir
Что произойдет потом, зависит только от тебя
Liebe, Lust und Leidenschaft
Любовь, страсть и вожделение
Ich brauch es ganz genauso wie du
Мне это нужно так же, как и тебе
Liebe, Lust und Leidenschaft
Любовь, страсть и вожделение
Komm, lass es zu
Давай, позволь этому случиться
Egal, was ich tu
Неважно, что я делаю
(Lass es zu, lass es zu)
(Позволь этому случиться, позволь этому случиться)
Liebe, Lust und Leidenschaft
Любовь, страсть и вожделение
Nimm alles, was du willst heute Nacht
Возьми все, что ты хочешь этой ночью
Liebe, Lust und Leidenschaft
Любовь, страсть и вожделение
Zu warten hat echt nie was gebracht
Ждать никогда не имело смысла
(Heute Nacht, heute Nacht)
(Этой ночью, этой ночью)
Dass wir uns mögen, war von Anfang an klar
То, что мы нравимся друг другу, было ясно с самого начала
Mit jeder Geste sagt der eine zum anderen ja
Каждым жестом мы говорим друг другу "да"
(Sag ja, sag ja, sag ja, sag ja, sag ja)
(Да, да, да, да, да)
Sagt der eine zum anderen
Говорим друг другу
Der eine zum anderen ja
Друг другу "да"
Liebe, Lust und Leidenschaft
Любовь, страсть и вожделение
Ich brauch es ganz genauso wie du
Мне это нужно так же, как и тебе
Liebe, Lust und Leidenschaft
Любовь, страсть и вожделение
Komm, lass es zu
Давай, позволь этому случиться
Egal, was ich tu
Неважно, что я делаю
(Lass es zu, lass es zu)
(Позволь этому случиться, позволь этому случиться)
Liebe, Lust und Leidenschaft
Любовь, страсть и вожделение
Nimm alles, was du willst heute Nacht
Возьми все, что ты хочешь этой ночью
Liebe, Lust und Leidenschaft
Любовь, страсть и вожделение
Zu warten hat echt nie was gebracht
Ждать никогда не имело смысла
(Heute Nacht, heute Nacht)
(Этой ночью, этой ночью)
Liebe, Lust und Leidenschaft
Любовь, страсть и вожделение
Ich brauch es ganz genauso wie du
Мне это нужно так же, как и тебе
Liebe, Lust und Leidenschaft
Любовь, страсть и вожделение
Komm, lass es zu
Давай, позволь этому случиться
Egal, was ich tu...
Неважно, что я делаю...





Writer(s): Andreas Baertels, Aron Strobel, Alfred Duebell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.